東郊原文注釋譯文,東郊賞析作者韋應物簡介

東郊

[作者] 韋應物   [朝代] 唐代

吏舍跼終年,出郊曠清曙。

楊柳散和風,青山澹吾慮。

依叢適自憩,緣澗還復去。

微雨靄芳原,春鳩鳴何處。

樂幽心屢止,遵事跡猶遽。

終罷斯結廬,慕陶真可庶。

《東郊》譯文

整年拘束官署之中實在煩悶,清晨出去郊遊頓覺精神歡愉。
嫩綠的楊柳伴隨著春風蕩漾,蒼翠的山峰淡化了我的思慮。
靠著灌木叢自由自在地憩息,沿著澗流旁任憑意願地徘徊。
芳香的原野落著迷濛的細雨,寧靜的大地到處是春鳩鳴啼。
本愛長處清幽屢次不得如願,只因公務纏身行跡十分匆促。
終有一日罷官歸隱在此結廬,羨慕陶潛差不多能得到樂趣。

《東郊》註釋

①跼:拘束。
②曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢。
③澹吾慮:澹,澄淨。慮,思緒。
④依叢適自憩:叢,樹林。憩,休息。
⑤緣澗還復去:緣,沿著。澗,山溝。還復去,徘徊往來。
⑥靄:迷濛貌。
⑦樂幽心屢止,遵事跡猶遽:意謂自己頗愛這地方的幽靜,想住下來,卻又幾次終止,就因公事在身,形跡上還是顯得很匆忙。
⑧終罷斯結廬,慕陶直可庶:意謂終當辭官在此築室,平生敬慕陶潛的願望,到這時就可以接近了。慕陶,指歸隱。直,或作真,就。庶,庶幾,差不多。

《東郊》作者韋應物簡介

韋應物

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。