上崔相百憂章(時在潯陽獄)原文注釋譯文,上崔相百憂章(時在潯陽獄)賞析作者李白簡介

上崔相百憂章(時在潯陽獄)

[作者] 李白   [朝代] 唐代

共公赫怒,天維中摧。鯤鯨噴盪,揚濤起雷。魚龍陷人,
成此禍胎。火焚崑山,玉石相硾。仰希霖雨,灑寶炎煨。
箭發石開,戈揮日回。鄒衍慟哭,燕霜颯來,微誠不感。
猶縶夏台。蒼鷹搏攫,丹棘崔嵬。豪聖凋枯,王風傷哀。
斯文未喪,東嶽豈頹。穆逃楚難,鄒脫吳災。見機苦遲,
二公所咍。驥不驟進,麟何來哉。星離一門,草擲二孩。
萬憤結習,憂從中催。金瑟玉壺,盡為愁媒。舉酒太息,
泣血盈杯。台星再朗,天網重恢。屈法申恩,棄瑕取材。
冶長非罪,尼父無猜。覆盆倘舉,應照寒灰。

《上崔相百憂章(時在潯陽獄)》作者李白簡介

李白

李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。漢族,祖籍隴西成紀,出生於碎葉城(當時屬唐朝領土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。李白生活在盛唐時期,二十五歲時隻身出蜀,開始了廣泛漫遊生活,南到洞庭湘江,東至吳、越,寓居在安陸、應山。直到天寶元年(742),因道士吳筠的推薦,李白被召至長安,供奉翰林,後因不能見容於權貴,在京僅兩年半,就賜金放還而去,然後飄蕩四方的漫遊生活。李白和杜甫並稱“李杜”。他的詩歌既反映了時代的繁榮景象,也揭露了統治階級的荒淫和腐敗,表現出蔑視權貴,反抗傳統束縛,追求自由和理想的積極精神。