柳含煙·章台柳原文注釋譯文,柳含煙·章台柳賞析作者毛文錫簡介

柳含煙·章台柳

[作者] 毛文錫   [朝代] 唐代

章台柳,近垂旒,低拂往來冠蓋。朦朧春色滿皇州,瑞煙浮。

直與路邊江畔別,免被離人攀折。最憐京兆畫蛾眉,葉纖時。


標籤: 柳樹 動植物

《柳含煙·章台柳》註釋

⑴章台——漢代長安的街名,歌台舞榭所在地,多柳。唐代 人 與妓柳氏戀愛,後將柳氏置於都下,三年不見。韓寄詩曰:“章台柳,章台柳,昔日青青今在否?縱使長條似舊垂,也應攀折他人手。”
⑵近垂旒——好像垂下的飄帶一樣。旒(liǘ流):旗子上的飄帶。
⑶冠蓋——官員的冠服和車蓋。 《西都賦》:“冠蓋如雲,七相五公。”
⑷皇州——皇城,帝京。
⑸瑞煙——祥雲。這裡一派彩色的雲煙籠罩於京城。
⑹京兆——指張敞為其妻畫眉,見牛嶠《菩薩蠻·玉釵風動春幡急》中注。
⑺葉纖時——指畫眉細長而深,如柳葉狀。 《長恨歌》:“芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。”

《柳含煙·章台柳》作者毛文錫簡介

毛文錫,唐末五代時人,字平珪,高陽(今屬河北人),一作南陽(今屬河南)人。年十四,登進士第。已而入蜀,從王建,官翰林學士承旨,進文思殿大學士,拜司徒,蜀亡,隨王衍降唐。未幾,復事孟氏,與歐陽烔等五人以小詞為孟昶所賞。《花間集》稱毛司徒,著有《前蜀紀事》《茶譜》,詞存三十二首,今有王國維輯《毛司徒詞》一卷。