鷓鴣天·休舞銀貂小契丹原文注釋譯文,鷓鴣天·休舞銀貂小契丹賞析作者范成大簡介

鷓鴣天·休舞銀貂小契丹

[作者] 范成大   [朝代] 宋代

休舞銀貂小契丹。滿堂賓客盡關山。從今裊裊盈盈處,誰復端端正正看。

模淚易,寫愁難。瀟湘江上竹枝斑。碧雲日暮無書寄,寥落煙中一雁寒。

《鷓鴣天·休舞銀貂小契丹》賞析

此詞為別筵而作,當作於淳熙二年正月離桂林赴成都就任之時。兩年前,作者以廣西經略安撫使來此兼任知府,與僚屬、幕士關係甚洽,離別時,他們一再為之餞行 ,一直送到湖南地界。《鷓鴣天》就是在這種情況下寫的。
筵席前歌舞正歡,又奏起了“番樂”,跳起了“番舞”。“小契丹”是少數民族的歌舞。作者另有《次韻宗偉閱番樂 》詩是這樣描寫的 :“繡靴畫鼓留花住,剩舞春風小契丹 。”跳這種舞大概是著胡裝的 ,“銀貂”,白色的貂裘 ,與“繡靴”皆為異族裝束。應當說,這樣歌舞是很能助興的,但是,對於別意纏綿的人又往往會起相反的作用。所以此詞起句即是 :“休舞銀貂小契丹 ”。如此起筆,我們可以想見:宴會上的歌舞已進行較長一段時間了,作者一直在克制自己,此時實在忍受不住了 ,央求“休舞”。不僅自己,大家都忍受不了 :“ 滿堂賓客盡關山 ”。“ 賓客”,指送別的僚屬、幕士 。“ 盡關山”,即為“儘是他鄉之客”的意思(《滕王閣序》 :“ 關山難越,誰悲失路之人;萍水相逢,儘是他鄉之客” )。據孔凡禮《范成大年譜》考證,這些幕士 、官佐大都不是本地人,不少又是江浙一帶的。他們之間的離愁別緒更加深了。
這個別筵真是太叫人惆悵了啊 。“從今嫋嫋盈盈處,誰復端端正正 。”“嫋嫋盈盈”,形容舞姿、舞容的搖曳美好。這兩句意思是:從今以後,誰還能認真欣賞這美妙的舞姿呢。這進一步寫出了他們的惆悵,也寫出了他們之間深厚的情感,朋友分別,也大有柳七郎那種“應是良辰好景虛設”的感喟 。細體會這兩句,還可以體會出作者對歌女也是懷著深深惜別之 意的:目前的輕歌曼舞,以後誰還能看到呢。這樣的情意在下闋表現得更明顯。
“模淚易 ,寫愁難 ,瀟湘江上竹枝斑。”“模”、“ 寫”互文義同。這裡意思是:表現流淚是容易的,把愁充分地表現出來就很難了 ;瀟湘江上的斑竹枝,人們容易看到上面斑斑淚痕,這淚痕所表示的內心無比痛苦,就不是那么容易理解的了。劉禹錫的《瀟湘神》寫道:“斑竹枝,斑竹枝,淚痕點點寄相思。”這裡用湘妃淚灑斑竹典故,表現了離別時難以言狀的痛苦。用這個典故,也切合將來的行程,暗示舟行瀟湘時也會有這樣的相思之苦 。“碧雲日暮無書寄,寥落煙中一雁寒。”這是寫別後的相思。“碧雲日暮”化用江淹《擬休上人怨別》:“日暮碧雲合,佳人殊未來。”這兩句是說,日後我在寂寞的旅途中想念你們而得不到你們的書信時,大概只能空對那橫空的孤雁了。最後一句亦興亦比,很有意境;途中景況的蒼茫、清寒,正映見心境的迷惘、冷寂 ;“一雁”既表示來書的渺茫,又比喻自己的形影相單。真是“橫淚易,寫愁難”,作者下片寫愁並不直寫愁的具體情況如何如何,而是通過典故、景象去暗示、去渲染,啟發讀者的想像力,這個“愁”就變得更具體可感了。這不是避難從易,而是因難見巧。
離別的愁緒,從歌舞場面的感觸和旅途景況的擬想中可見出很耐人尋味。與“賓客”分別的悵惘中又揉和了對歌女的柔情,文字精美,音節諧婉,體現了這首詞的婉約風格。這些,是閱讀此詞的應該注意的地方。

《鷓鴣天·休舞銀貂小契丹》作者范成大簡介

范成大

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。諡文穆。從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。