送郄昂謫巴中原文注釋譯文,送郄昂謫巴中賞析作者李白簡介

送郄昂謫巴中

[作者] 李白   [朝代] 唐代

瑤草寒不死,移植滄江濱。

東風灑雨露,會入天地春。

予若洞庭葉,隨波送逐臣。

思歸未可得,書此謝情人。


標籤: 贈別 目的

《送郄昂謫巴中》譯文

瑤草是受寒不死的,可以移植到仙境滄江的江濱。
如果遇到東風飄灑雨露,就會與天地一道春意盎然。
我就像洞庭湖的落葉,隨著風波送你去貶謫的遠方。
我也思念故鄉,但也不能歸去,書此一首贈送給有情人,聊表心意。

《送郄昂謫巴中》註釋

①按:《羊士諤詩集》有詩題雲《乾元初嚴黃門自京兆少尹貶巴州刺史》云云,詩下注云:時郄詹事昂自拾遺貶清化尉,黃門年三十餘,且為府主,與郗意氣友善,賦詩高會,文字猶存。又李華《楊騎曹集序》:刑部侍郎長安孫公逖,以文章之冠,為考功員外郎,精試群材。君與南陽張茂之、京兆杜鴻漸、琅琊顏真卿、蘭陵蕭穎士、河東柳芳、天水趙驊、頓丘李琚、趙郡李崿、李頎、南陽張階、常山閻防、范陽張南容、高平郄昂等,連年登第。
②江淹詩:“瑤草正翕赩。”李善註:“瑤草,玉芝也。”琦按:詩家甲瑤草,謂珍異之草耳,未必專指玉芝而言。
③《楚辭》:“洞庭波兮木葉下。”

《送郄昂謫巴中》作者李白簡介

李白

李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。漢族,祖籍隴西成紀,出生於碎葉城(當時屬唐朝領土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。李白生活在盛唐時期,二十五歲時隻身出蜀,開始了廣泛漫遊生活,南到洞庭湘江,東至吳、越,寓居在安陸、應山。直到天寶元年(742),因道士吳筠的推薦,李白被召至長安,供奉翰林,後因不能見容於權貴,在京僅兩年半,就賜金放還而去,然後飄蕩四方的漫遊生活。李白和杜甫並稱“李杜”。他的詩歌既反映了時代的繁榮景象,也揭露了統治階級的荒淫和腐敗,表現出蔑視權貴,反抗傳統束縛,追求自由和理想的積極精神。