紅窗月·燕歸花謝原文注釋譯文,紅窗月·燕歸花謝賞析作者納蘭性德簡介

紅窗月·燕歸花謝

[作者] 納蘭性德   [朝代] 清代

燕歸花謝,早因循、又過清明。是一般風景,兩樣心情。猶記碧桃影里、誓三生。

鳥絲闌紙嬌紅篆,歷歷春星。道休孤密約,鑒取深盟。語罷一絲香露、濕銀屏。


標籤: 追憶 情感

《紅窗月·燕歸花謝》譯文

花兒凋謝,燕子歸來,遵循節令又過了清明。風景是一樣的,但心裡卻是兩樣的愁情,都在思念著對方。好像還記得那次在迴廊里相逢,我們互相發誓要相愛三生,永不分離。我們在絲絹上寫就的鮮紅的篆文,好像那天上的星星一樣清晰可見。說道不辜負你我的密約,這絲絹上的深盟即可為憑。說罷已是深夜,一絲清淡的露珠濕了銀色的屏風。

《紅窗月·燕歸花謝》註釋

①因循:本為道家語,意謂順應自然。此處則含有不得不順應自然之義。
②三生:佛家語,謂前生、今生、來生。
③烏絲二句:意謂在絲絹上寫就鮮紅的篆文,好像那天上清晰的明星一般。烏絲闌紙,指書寫作畫用的絲絹。參見《菩薩蠻》(烏絲畫作回文紙)注①。 嬌紅,鮮艷的紅色。 歷歷,清晰貌。《古十九首·明月皎夜光》:“玉衡指孟.冬,眾星何歷歷。” 春星,星斗。
④道休孤二句:意謂說道不要辜負你我的密約,這絹絲上的深盟即可為憑。孤,辜負、對不住之義。唐賈島《喜雍陶至》:“且莫孤此興,勿論窮與通。” 鑒取,察知了解。 取,助詞,表示動作之進行。深盟,指男女對天發誓,永結同心的盟約。
⑤銀屏:鑲有銀飾的屏風。

《紅窗月·燕歸花謝》賞析

這首詞寫離情,大約是寫給某一戀人的。上片寫此時情景,點出本題,即風景如舊而人卻分飛,不無傷離之哀嘆。下片憶舊,追憶當時相親相戀的往事。詞取今昔對比之法。起而意在筆先,結則意留言外,確為佳構。

《紅窗月·燕歸花謝》作者納蘭性德簡介

納蘭性德

納蘭容若,字性德,原名成德(1655-1685),滿族正黃旗人,號楞伽山人,家世顯赫,清康熙大學士明珠之子。納蘭性德自幼勤於修文習武,18歲中舉,22歲賜進士出身。選授三等侍衛,後晉為一等,扈從於康熙身邊。輯有《全唐詩選》和《詞韻正略》。詞集《側帽集》問世,時年僅24歲。另有《飲水詞》、《通志堂集》。擅書法,精於書畫鑑賞。納蘭性德性澹泊,視功名權勢如敝屣,視相府長子、御前侍衛的地位為難以解脫的束縛。納蘭性德在清初詞壇上獨樹一幟,詞風格近李煜,有清李後主之稱。所寫詞清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠,獨具特色。