十六字令三首原文注釋譯文,十六字令三首賞析作者毛澤東簡介

十六字令三首

[作者] 毛澤東

山,快馬加鞭未下鞍。

驚回首,離天三尺三。

山,倒海翻江卷巨瀾。

奔騰急,萬馬戰猶酣。

山,刺破青天鍔未殘。

天欲墮,賴以拄其間。

《十六字令三首》譯文

NA

《十六字令三首》註釋

離天三尺三:與天空只有三尺三的距離。作者原註:“湖南民謠:‘上有骷髏山,下有八面山,離天三尺三,人過要低頭,馬過要下鞍。’”《太平御覽》引漢代《三秦記》:“俗雲武功太白,去天三尺。”
萬馬戰猶酣:千軍萬馬戰鬥得正激烈。以萬馬酣戰比喻山勢奔騰。金代王特起《絕句》:“山勢奔騰如逸馬。”杜甫《丹青引贈曹將軍霸》:“英姿颯爽猶酣戰。”
刺破青天:將青天刺破。酈道元《水經注•河水》:“連山刺天。”
鍔未殘:劍刃沒有殘缺。《莊子•說劍》:“天子之劍,以燕溪石城為鋒,齊岱為鍔。”鍔(è),劍刃。
天欲墮,賴以拄其間:《淮南子•天文訓》,“昔者共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。”神話中有以山為撐天之柱的講法。

《十六字令三首》賞析

Array

《十六字令三首》作者毛澤東簡介

毛澤東

毛澤東(1893年12月26日-1976年9月9日),字潤之(原作詠芝,後改潤芝),筆名子任。湖南湘潭人。詩人,偉大的馬克思主義者,無產階級革命家、戰略家和理論家,中國共產黨、中國人民解放軍和中華人民共和國的主要締造者和領導人。1949至1976年,毛澤東擔任中華人民共和國最高領導人。他對馬克思列寧主義的發展、軍事理論的貢獻以及對共產黨的理論貢獻被稱為毛澤東思想。因毛澤東擔任過的主要職務幾乎全部稱為主席,所以也被人們尊稱為“毛主席”。毛澤東被視為現代世界歷史中最重要的人物之一,《時代》雜誌也將他評為20世紀最具影響100人之一。