踏莎行·月華如水原文注釋譯文,踏莎行·月華如水賞析作者納蘭性德簡介

踏莎行·月華如水

[作者] 納蘭性德   [朝代] 清代

月華如水,波紋似練,幾簇淡煙衰柳。塞鴻一夜盡南飛,誰與問倚樓人瘦。

韻拈風絮,錄成金石,不是舞裙歌袖。從前負盡掃眉才,又擔閣鏡囊重繡。


標籤: 相思 情感

《踏莎行·月華如水》註釋

①塞鴻:即塞雁。參見《清平樂》(塞鴻去矣)注①。
②倚樓人瘦:謂倚靠在樓窗(或樓欄乾)的人,為相思而變得清瘦。
③韻拈三句:風絮,《世說新語·言語》:“謝太傅(安)》寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:‘白雪紛紛何所以?兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬。’兄女曰;‘未若柳絮因風起。’公大笑樂。”後以此典喻女子才華出眾,文思敏捷。金石,指《金石錄》一書。此書由宋趙明誠撰,但其妻 亦參與撰寫,方使之成立。這裡三句是借用謝道韞、李清照兩位歷史上的才女比附自己之妻子,說她是與自己意氣相投,志趣相合的才女,絕非那愛慕浮華之人。
④從前二句:掃眉才,指有才能的女子。語見唐 《贈 》:“掃眉才子知多少,管領春風總不如。”(一說此 為 作) 擔閣,耽誤。宋 《千秋歲》:“無奈被些名利縛,無奈被他情擔閣。” 鏡囊,盛鏡子或其他梳妝用具的袋子。此二句為痛悔過去之語,謂有負於妻子之才氣和往日那美好的時光。

《踏莎行·月華如水》作者納蘭性德簡介

納蘭性德

納蘭容若,字性德,原名成德(1655-1685),滿族正黃旗人,號楞伽山人,家世顯赫,清康熙大學士明珠之子。納蘭性德自幼勤於修文習武,18歲中舉,22歲賜進士出身。選授三等侍衛,後晉為一等,扈從於康熙身邊。輯有《全唐詩選》和《詞韻正略》。詞集《側帽集》問世,時年僅24歲。另有《飲水詞》、《通志堂集》。擅書法,精於書畫鑑賞。納蘭性德性澹泊,視功名權勢如敝屣,視相府長子、御前侍衛的地位為難以解脫的束縛。納蘭性德在清初詞壇上獨樹一幟,詞風格近李煜,有清李後主之稱。所寫詞清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠,獨具特色。