田家原文注釋譯文,田家賞析作者聶夷中簡介

田家

[作者] 聶夷中   [朝代] 唐代

父耕原上田,子劚山下荒。

六月禾未秀,官家已修蒼。


標籤: 諷刺 憂國憂民 目的 其他

《田家》譯文

爸爸在山上耕田,兒子在山下開荒,都6月份了,地里的稻穀還沒有抽穗,而官家收稅的倉庫已經修好了等待征斂。

《田家》註釋

①斸:大鋤,這裡用作動詞。有掘的意思。
②禾:禾苗,特指稻苗。
③秀:穀物吐穗揚花。

《田家》作者聶夷中簡介

聶夷中

聶夷中,字坦之,河東人,一說為河南人。鹹通十二年(871)登第,官華陰尉。到任時,除琴書外,身無餘物。其詩語言樸實,辭淺意哀。不少詩作對封建統治階級對人民的殘酷剝削進行了深刻揭露,對廣大田家農戶的疾苦則寄予極為深切的同情。代表作有《詠田家》、《田家二首》、《短歌》、《早發鄴北經古城》、《雜怨》等,其中以《詠田家》和《田家二首》(其一)流傳最廣(《田家二首》(其二)後人多認定為李紳的作品,故不提)。