江城子·晚日金陵岸草平原文注釋譯文,江城子·晚日金陵岸草平賞析作者歐陽炯簡介

江城子·晚日金陵岸草平

[作者] 歐陽炯   [朝代] 五代

晚日金陵岸草平,落霞明,水無情。六代繁華,暗逐逝波聲。空有姑蘇台上月,如西子鏡照江城。

《江城子·晚日金陵岸草平》註釋

①金陵:今江蘇南京。
②落霞:晚霞。
③六代:指吳、東晉、宋、齊、梁、陳六朝,均建都於金陵。
④暗逐逝波聲:默默地隨江水東流的聲音消逝了。
⑤姑蘇台:在蘇州市西南姑蘇山上。春秋時吳王闔廬所築。夫差於台上立春宵宮,為長夜之飲。
⑥西子:即西施。春秋時由越王勾踐獻給吳王夫差的美女。江城:指金陵,古屬吳地。

《江城子·晚日金陵岸草平》作者歐陽炯簡介

歐陽炯

(896-971)益州(今四川成都人),在後蜀任職為中書舍人。據《宣和畫譜》載,他事孟昶時歷任翰林學士、門下侍郎同平章事,隨孟昶降宋後,授為散騎常侍,工詩文,特別長於詞,又善長笛,是花間派重要作家。