次元明韻寄子由原文注釋譯文,次元明韻寄子由賞析作者黃庭堅簡介

次元明韻寄子由

[作者] 黃庭堅   [朝代] 宋代

半世交親隨逝水,幾人圖畫入凌煙?

春風春雨花經眼,江北江南水拍天。

欲解銅章行問道,定知石友許忘年。

脊令各有思歸恨,日月相催雪滿顛。


標籤: 相思 友情 情感

《次元明韻寄子由》註釋

①元明: 的哥哥 的字。子由: 的弟弟 的字。元明有 寄與在筠州(今江西高安懸)監鹽酒稅的子由,庭堅依其用韻次第同作。
②凌煙:閣名,在唐代長安太極宮內。唐太宗曾令著名人物畫家 將功臣 等二十四人的像畫在閣內,以表彰他們的勳勞。這兩句是說他們兄弟交好,已有多年,但都在政爭中遭到失敗,時光像流水般過去了,卻沒有為國家效力的機會。
③這兩句寫花開江漲之景,因以寄託其離別相思之情。此詩於1082年(元豐四年)春天作於太和縣,所以描寫春景。
④古代居官時,將印帶佩在腰上(漢代規定縣令是銅章墨綬);離職,就得解下來。所以欲解銅章,就是要想辭去知懸的意思。蘇軾在和蘇轍《與兄子瞻會宿》詩題中說:“子由自少曠達,天資近道,又得至人養生長年之訣。”可見子由是曾經求仙學道的。行問道就是要向子由學道。行:將。石友:交誼堅貞如石的朋友,指子由。忘年:年長的人和年少的人交朋友。不計較年齡上的差異,稱為忘年文或忘年友。蘇轍比黃庭堅大七歲。許忘年,是說料想子由定會同意自己的要求。
⑤《詩經·雅·常棣》:“脊令在原,兄弟急難。”脊令,水鳥名,首尾動搖相應,以比喻兄弟有危急時,互相幫助。這句是說子由懷念蘇軾,也如自己懷念元明,彼此都以不能同回家園時常相聚為恨。
⑥雪滿顛:比喻白髮滿頭。

《次元明韻寄子由》賞析

這首詩是1081年(元豐四年黃庭堅知吉州太和縣(今江西泰和)時所作,年三十七歲。這時蘇轍(子由)貶官在筠州(治所在今江西高安)監鹽酒稅。黃庭堅兄黃元明(名大臨)寄給子由的詩,起二句說:“鐘鼎功名淹管庫,朝廷翰墨寫風煙。”黃庭堅次韻作此詩寄子由。
此詩起二句說:我們的交親雖有半世之久,而時光如逝水,有幾個人建立了功業呢?“逝水”,暗用《論語》:“子在川上曰:‘逝者如斯夫,不捨晝夜。’”“凌煙閣”是唐太宗為紀念功臣而給他們畫像之地。此二句筆勢兀傲宏放,“次句接得不測,不覺其對”(方東樹評語,見《續昭昧詹言》卷七)。第三四兩句描寫春天景物,花開江漲,而懷遠之情見於言外,如作畫之著色。黃庭堅詩雖然意新筆健,但有時失於晦澀,缺乏唐人“水深林茂”的氣象(劉熙載語),像“春風”一聯之興象華妙,在黃詩中是罕見而可貴的。
第五六兩句敘寫懷抱。“銅章”指縣令的印,史容注引《漢官儀》:“縣令秩五百石,銅章墨綬。”“問道”的字面出於《莊子·在宥》:“黃帝聞廣成子在空同之上,故往見之,曰:‘敢問至道之精。’”“石友”指志同道合的金石之交。潘岳《金谷詩》:“投分寄石友,白首同所歸。”(《晉書·潘岳傳》)“忘年”指朋友投契,不計年歲的大小差別。梁何遜弱冠有才,范雲對他很稱賞,“因結忘年交好”(《梁書·文學·何遜傳》)。這兩句詩是說,詩人想辭去縣令的官職而歸家學道,料想子由一定能讚許的,表示了知己之誼。“問道”的字面雖是用的《莊子》,但是此處所謂“道”的涵義,並不限於《莊子》書中所謂的“道”,而應當是指一切有關進德修業的精言妙道。從這裡也表現出,詩人用典並不一定拘於典故出處的原意。末二句又轉筆說,你我皆有兄弟之思,欲歸而不得,只好聽任時光流轉,催生白髮而已。“脊令”是一種水鳥(“令”讀第二聲)朱熹《集傳》:“脊令飛則鳴,行則搖,有急難之意,故以起興。”後人常用“脊令”借指兄弟。“雪滿顛”,頭頂生滿白髮。

《次元明韻寄子由》作者黃庭堅簡介

黃庭堅

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。

黃庭堅的其它作品