春遊湖原文注釋譯文,春遊湖賞析作者徐俯簡介

春遊湖

[作者] 徐俯   [朝代] 宋代

雙飛燕子幾時回?夾岸桃花蘸水開。

春雨斷橋人不度,小舟撐出柳陰來。


標籤: 春遊 寫雨 場景 景色

《春遊湖》譯文

一對對燕子,你們什么時候飛回來的?小河兩岸的桃樹枝條浸在水裡,鮮紅的桃花已經開放。
下了幾天雨,河水漲起來淹沒了小橋,人不能過河,正在這時候,一葉小舟從柳陰下緩緩駛出。

《春遊湖》註釋

⑴湖:指杭州西湖
⑵夾岸:兩岸。
⑶蘸(zhàn)水:貼著水面開放。湖中水滿,岸邊桃樹枝條彎下來碰到水面,桃花好像是蘸著水開放。
⑷斷橋:指湖水漫過橋面。
⑸度:與“渡”通用,走過。
⑹撐:撐船篙,就是用船篙推船前進。

《春遊湖》賞析

賞析一

燕子來了,象徵著春天的來臨。人遇上了燕子,馬上產生了春天到來的喜悅,不禁突然一問:“雙飛的燕子啊,你們是幾時回來的?”這一問問得很好,從疑問的語氣中表達了當時驚訝和喜悅的心情。再放開眼界一看,果然春天來了,湖邊的桃花盛開,鮮紅似錦。蘸是沾著水面。但桃花不同於柳樹,它的枝葉不是絲絲下垂的,是不能蘸水的。因為春天多雨,湖水上升,距花枝更近了。桃花倒影映在水中,波光蕩漾,岸上水中的花枝連成一片,遠處望見,仿佛蘸水而開,這景色美極了。詩人在漫長的湖堤上遊春,許許多多動人的景色迎面而來,詩人只選一處:就在春雨把橋面淹沒了的地方。一條小溪上面,平常架著小木橋。雨後水漲,小橋被淹沒,走到這裡, 就過不去了。對稱心快意的春遊來說,是一個莫大的挫折。可是湊巧得很,柳蔭深處,悠悠撐出一隻小船來,這就可以租船擺渡,繼續游賞了。經過斷橋的阻礙,這次春遊更富有情趣了。
詩人善於抓住事物的本質來加以表現,通過燕子歸來,桃花盛開.描繪出春日湖光美景,通過春雨斷橋,小舟擺渡來突出湖水上漲的特點。
這首詩後兩句尤為著名。由橋斷而見水漲,由舟小而見湖寬。充分體現了中國詩歌藝術的兩個重要審美特點:一是寫景在秀麗之外須有幽淡之致。桃花開、燕雙飛,固然明媚,但無斷橋,便少了逸趣;二是以實寫虛,虛實相生。小舟撐出柳陰,滿湖春色已全然托出。

賞析二

徐俯(1075-1141)字師川,號東湖居士,洪州分寧(今江西修水)人。是北宋詩人黃庭堅的外甥。因父死於國事,授通直郎,累官右諫議大夫。紹興二年(1132),賜進士出身。三年,遷翰林學士,擢端明殿學士,簽書樞密院事,官至參知政事。後以事提舉洞霄宮。工詩詞。
這樣的小詩,風韻翩翩,給人一種清新的感覺。這首詩在當時就頗為流傳,稍後於他的南宋詩人曾經稱讚:“解道春江斷橋句,舊時聞說徐師川。”詩人游湖,是早春天氣。何以見得?有詩為證。燕子是一種候鳥。它來了,象徵著春天的來臨。詩人遇上了在田野中忙著含泥的燕子,馬上產生了春天到來的喜悅,不禁突然一問:“雙飛的燕子啊,你們是幾時回來的?”這一問問得很好,從疑問的語氣中表達了當時驚訝和喜悅的心情。
再放眼一看,果然春天來了,湖邊的桃花盛開,鮮紅似錦。但桃花不同於柳樹,它的枝葉不是絲絲下垂的,怎能蘸水呢?因為春天多雨,湖水上升,距花枝更近了。桃花倒影映在水中,波光蕩漾,岸上水中的花枝聯成一片,遠處望見,仿佛蘸水而開,這景色美極了!然而還沒有寫出“游”字,突破這個難關,得有巧妙的構思。詩句不能象記敘文那樣直接表達,而是應該選出一個畫面,用鮮明的形象,使讀者理解到確實是春遊湖邊。詩人在漫長的湖堤上遊春,許許多多動人的景色迎面而來,那么選用哪一處最好呢?最後選出來了:就在“春雨斷橋”的地方。一條小溪上面,平常架著小木橋。雨後水漲,小橋被淹沒,走到這裡,就過不去了。“人不度”,就是遊人不能度過。對稱心快意的春遊來說,是一個莫大的挫折。可是湊巧得很,柳蔭深處,悠悠撐出一隻小船來,這就可以租船擺渡,繼續游賞了。經過斷橋的阻礙,這次春遊更富有情趣了。斷橋這塊地方,集中了矛盾,是春遊途中的關鍵。從前進中遇到阻礙,又在阻礙中得到前進。這個“游”字就在這樣的行動中被表現出來了。
這首詩以清新的筆意寫出江南水鄉特有的風光,破除千篇一律的手法,讓千百年以來的讀者,仿佛也嘗受到撐出的小船帶來的喜悅。

《春遊湖》相關內容

要點指引作者:佚名  前人認為“蘸”字用的尖新小巧,恰如其分地表現了桃花依水的狀態。“春雨斷橋人不渡” 不僅暗示了這天是綿綿春雨之後的晴天,使“燕子雙飛”有了物候...

《春遊湖》作者徐俯簡介

徐俯

徐俯(1075~1141)宋代官員,江西派著名詩人之一。字師川,自號東湖居士,原籍洪州分寧(江西修水縣)人,後遷居德興天門村。徐禧之子,黃庭堅之甥。因父死於國事,授通直郎,累官右諫議大夫。紹興二年(1132),賜進士出身。三年,遷翰林學士,擢端明殿學士,簽書樞密院事,官至參知政事。後以事提舉洞霄宮。工詩詞,著有《東湖集》,不傳。