沒蕃故人原文注釋譯文,沒蕃故人賞析作者張籍簡介

沒蕃故人

[作者] 張籍   [朝代] 唐代

前年伐月支,城上沒全師。

蕃漢斷訊息,死生長別離。

無人收廢帳,歸馬識殘旗。

欲祭疑君在,天涯哭此時。

《沒蕃故人》譯文

前些年你還守衛著月氏,後來在城下與敵惡戰全師覆滅。吐蕃和中原從此斷絕了訊息。是死是生從此都永遠別離。全軍戰敗後,遺棄的營帳無人收拾,只有逃回的戰馬還識得殘破的軍旗,有心祭奠你,又疑心你尚活在人間,此時只有遙望天涯而哭。

《沒蕃故人》註釋

①戍:征伐。月支:一作“月氏”,古西域國名,此借指吐蕃。
②沒全師:全軍覆沒。
③蕃漢:吐蕃和唐朝。
④廢帳:戰後廢棄的營帳。
⑤殘旗:殘留的軍旗。

《沒蕃故人》賞析

蕃,吐蕃,我國古代藏族建立的地方政權,在今青海、西藏一帶。當時唐、蕃之間經常發生戰爭。作者的這位老友在一次戰爭中身陷吐蕃,生死未卜,下落不明,作者就寫了這首深切懷念他。
在這次戰鬥中,唐軍全師覆滅,友人是生是死,由於訊息斷絕,無法肯定。他深深想念這位朋友,料想其已死,想奠祭;但又存一線希望,希望友人還活著。巨大的悲慟在這無望的希望中體現出來。全詩語真而情苦,“無人收廢帳,歸馬識殘旗”一句形象描寫戰場的情景。
唐代邊帥隱匿敗績不報的情形時有發生,“前年”全軍覆沒而是人至今才得知聞,其間頗令人玩味。而本篇這種過期的追悼,適足增添了全詩的悲劇性。正因為是“前年”的事件,所以有“斷訊息”的感受,有“疑君在”的幻想,痛慨、痴情,欲絕慘深。廢帳殘旗,歸馬踽涼,是詩人的揣想,卻真實地再現了“沒番”的戰罷情形。

《沒蕃故人》作者張籍簡介

張籍

張籍(約767年—約830年),唐朝詩人。字文昌,漢族,原籍吳郡(今江蘇蘇州),後遷居和州烏江(今安徽和縣)。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《採蓮曲》《江南曲》。《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。