父善游
《父善游》譯文
有個經過江邊的人,看見一個人正帶著一個小孩想把他投到江里,小孩嚇得直哭。這人問他原因,那人回答:“這孩子的父親擅長游泳。”孩子的父親雖然擅長游泳,這個小孩難道也立即會游泳嗎?用這種觀點對待事物,也一定是違反常理的。
《父善游》註釋
1.過於江上:經過江邊。於:介詞,在。2.方引:正拉著,牽著。方 正,正在。引:帶著,抱著。3.欲:想。4.之:代詞,指嬰兒。5.善:擅長。6.豈遽:難道就。遽,就。7.以此任物:用這種觀點來對待事物。任,對待。任物:對待事物。以:用。8.悖:違反,謬論。9.故:原因.10.善:擅長。