父善游原文注釋譯文,父善游賞析作者呂不韋簡介

父善游

[作者] 呂不韋   [朝代] 先秦

有過於江上者,見人方引嬰兒而欲投之江中,嬰兒啼。人問其故。曰:“此其父善游。”

其父雖善游,其子豈遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。

《父善游》譯文

有個經過江邊的人,看見一個人正帶著一個小孩想把他投到江里,小孩嚇得直哭。這人問他原因,那人回答:“這孩子的父親擅長游泳。”孩子的父親雖然擅長游泳,這個小孩難道也立即會游泳嗎?用這種觀點對待事物,也一定是違反常理的。

《父善游》註釋

1.過於江上:經過江邊。於:介詞,在。
2.方引:正拉著,牽著。方 正,正在。引:帶著,抱著。
3.欲:想。
4.之:代詞,指嬰兒。
5.善:擅長。
6.豈遽:難道就。遽,就。
7.以此任物:用這種觀點來對待事物。任,對待。任物:對待事物。以:用。
8.悖:違反,謬論。
9.故:原因.
10.善:擅長。

呂不韋的其它作品