西河原文注釋譯文,西河賞析作者汪遵簡介

西河

[作者] 汪遵   [朝代] 唐代

花貌年年溺水濱,俗傳河伯娶生人。

自從明宰投巫後,直至如今鬼不神。

《西河》賞析

委婉動人,清麗如歌,是詞的一種風格,大江東去,直抒胸臆,又是一種風格。關鍵是要文氣相通。
這首詞是一首愛國志士的慷慨悲歌,響徹著南宋偏安一隅時,愛國志士的豪情。
《西河》詞調是三疊,仄韻。一開始,詞人便滿懷憂憤向天發問:老天爺怎么忍心將天下事折騰到如此不堪的地步!“問天”當然不止是問天,而是問代行天意的當權者。“天下事”指當時南宋積貧積弱的統治集團為了苟且偷安,對金稱臣割地,已經到了“國脈微如縷”的悲慘境地。公元1234年,蒙古滅金後,連年兵擾南宋,宋室面臨覆亡的危險。
獻陵圖事在當時堪稱是一件盛舉,它表達了當時人們對恢復中原的強烈願望。(詳見《宋史·禮志》二十六)王埜即事生情,渴望能有力挽狂瀾的志士賢才,能夠一舉收復中原(以獻陵圖事代指故土的恢復)。可是如今國事日漸式微,中原地區早已失守,蒙古大軍正不斷南犯,威脅著宋朝的安全,而當權者卻苟且偷安,排斥抗戰派,沉溺於犬馬聲色之中,不思振作,這使他抱恨結愁不能自已。更令人痛心的是,現實中有抱負的志士仁人,卻往往因報國無門,齎志而沒,只剩下一堆堆荒草野塋,作者隱約感覺到自己也將會遭到他們一樣的厄運,不覺發出了深切的哀嘆。第二段開頭兩句,作者感嘆自己如今懷抱憾恨,垂垂老矣,接著追憶起自己當年巡視江防前線時的情景。那時他曾到六朝古都金陵憑弔過秦淮水。詞中“淮水”指秦淮河,源出江蘇溧水縣北,橫貫南京城,流入長江。王埜生在國運衰微之世,東吊秦淮,感念六朝興亡更迭的歷史教訓,弔古傷今,悲恨之情油然而生。詞人借酒澆愁,含恨在風中撫劍醉歸,心潮激浪恰與大江波濤撞擊、交匯,滔滔東逝之水好象特地為他這位壯志未酬的志士砥礪鬥志。
第三段寫作者如今身處閒職,遠離淮河前線千里之遙,但仍懷著一顆為國分憂的壯志雄心。“縱有英心誰寄”,這顆英心在現實中無法託付,只好空自嗟嘆,一吐內心的鬱悶與悲憤。南宋統治集團腐敗無能,蒙古滅金後連年攻宋,局勢日趨艱險,南宋政權危在旦夕。因此詞人發出焦灼的呼喚:“絕域張騫歸來未?”他急切盼望現實中能出現象西漢張騫那樣的名將,出使西域,聯合各方力量抗擊匈奴。從這痛苦的呼喚聲中,我們仿佛聆聽到作者的心聲:自己縱有張騫那樣的才能,然而又怎能找到英明的聖主呢?
這首詞自始至終激盪著愛國志士一腔熱血無處訴的悲憤心情。全詞以三疊詞調這一形式,將昔往與今來、撫時與感事、國家命運與個人遭際巧妙地交織起來,一詠三嘆,將詞人內心的激憤愁恨,感情波瀾層層推出,縈迴不盡。為了加強抒情感人的藝術效果,作者多次運用反詰句式,因此詞文揭響有力,頻頻扣擊讀者心弦。特別是起首與結尾兩處的詰問句,一起一結責問蒼天,呼喚英雄,既振聾發聵,又使詞的主旨表達得含蘊深曲,耐人細細玩味。

《西河》相關內容

欣賞作者:佚名  題“西河”是水名,在今山西省境內。應是西門豹巧懲“河伯娶婦”的所在地。西門豹是戰國初年魏文侯的一位循吏。他做地方的長官時,調查民間疾苦,禁止為河...

《西河》作者汪遵簡介

汪遵(全唐詩云:一作王遵)(約公元八七七年前後在世),字不詳,宣州涇縣人(唐詩紀事作宣城人。此從唐才子傳)。生卒年均不詳,約唐僖宗乾符中前後在世。初為小吏。家貧,借人書,晝夜苦讀。工為絕詩。與許棠同鄉。棠在京師,偶送客至灞、滻間,忽遇遵於途,行李索然。詢其因何事來京,遵答以來就貢。棠怒斥之曰:“小吏不忖,而欲與棠同研席乎”?甚侮慢之。鹹通七年,(公元八六六年)擢進士第。後五年,棠始亦及第。遵詩有集《唐才子傳》傳世。

汪遵的其它作品