豬仔   [zhū zǎi]
[豬仔]基本解釋
1.〈方〉幼豬;豬苗 2.舊指被誘拐出國賣苦力的中國人
[豬仔]詳細解釋
小豬。
清 李鍾珏 《禁豬仔議》:“南方以物之穉者曰仔。豬仔者,猶言小豬也。” 張友濟 《一個紅軍的經歷》:“農民高利借他的錢買豬仔來養,到養大以後又隨他定個價錢賣給他去殺。”
指 清 朝末年被拐販到國外的苦工。
清 李鍾珏 《禁豬仔議》:“ 同治 初年,泰西 英 荷 諸國,開闢荒島,乏人墾治,以重貲誘往作工,遂有販賣豬仔之事。當時 閩 之 廈門 , 粵 之 香港 、 澳門 ,公然設館。被拐者驅入舟中,縶其手足,如載羣豕,其苦難言,及至外洋,更遭慘酷,十必死五。”《二十年目睹之怪現狀》第五九回:“那個乾兒子呢,被他幽禁了兩個月,便把他‘賣豬仔’到 吉冷 去了。賣了豬仔到那邊做工,那邊管得極為苛虐,一步都不能亂走的。” 高雲覽 《小城春秋》第一章:“二百多個‘豬仔’被槍手強押到荒芭上去……荒芭上有七百多個‘豬仔’,全是被 美國 和 荷蘭 的次本家派遣的騙子拐來的。”
對被收買、利用的人的鄙稱。
李六如 《六十年的變遷》第二卷第十章:“﹝ 方維夏 ﹞氣憤憤地望著 季交恕 說:‘ 趙恆惕 這個東西,想收買我呀,哼!我才不當豬仔,做啞巴!’”
亦作“ 豬崽 ”。舊指被誘拐至國外做苦工的人。
清 林則徐 《查明外國船隻騙帶華民出國情形摺》:“又查另有一二夷船慣搭窮民出洋謀生,不要船飯錢文,俟帶到各夷埠,有人雇用,則一年雇資俱聽該船主取去,滿一年後乃按月給予本人工資。當其在船之時,皆以木盆盛飯,呼此等搭船 華 民一同就食,其呼聲與內地呼豬相似,故人目此船為買豬崽。” 孫中山 《答<朝日新聞>記者》:“而豬仔則以高價售之洋人,轉運出洋,以作苦工。工人終世辛苦,且受種種痛苦,鞭撻殘殺,視為尋常,是無異乳豬之受人宰食。故名此等被人拐賣之工人曰豬仔。”
詈詞。對用金錢收買的政客的貶稱。
瞿秋白 《文藝雜著·鞘聲二》:“舊‘人材’落伍的成千累萬,專會賣身當軍閥豬仔。” 胡適 《這一周》五七:“自從 袁世凱 以來,政府專用金錢來收買政客,十年的工夫,遂使豬仔遍於國中,而‘志士’一個名詞竟久已不見經傳了!”
[豬仔]百科解釋
豬仔,一般指剛出生的豬崽,另指清末民初,被賣到國外做苦力的大批中國人,他們鬻為人奴,及開礦等苦工,終身無回國之望,這些海外華工就被稱為“豬仔”。 更多→ 豬仔
[豬仔]英文翻譯
Pigs