告別   [gào bié]
[告別]基本解釋
1. [part from;leave]:離別;辭別依依不捨地告別了那個令人愉快的市鎮
2. [bid farewell to]:通知離別告別家鄉父老
[告別]詳細解釋
辭行;辭別。
《後漢書·郅惲傳》:“ 惲 於是告別而去。” 宋 蘇軾 《東坡志林·僧伽何國人》:“吾妻 沉 素事僧伽謹甚。一夕,夢和尚告別, 沉 問所往,答曰:‘當與 蘇子瞻 同行。’” 明 朱有燉 《義勇辭金》第四折:“將書與 曹公 告別,把府庫封緘密者!” 蕭紅 《手》:“並沒有人和她去告別,也沒有人和她說一聲再見。”
離別;離開。
唐 杜甫 《酬孟雲卿》詩:“相逢難袞袞,告別莫匆匆。” 魏巍 《東方》第五部第三章:“在 北京 城飄滿槐花濃香的時節,他們告別了祖國,重又踏上 朝鮮 的土地。”《十月》1982年第6期:“在告別人生之前,要最後體味一下生活賜與人的芳香。”
特指和死者最後訣別,以示哀悼。
巴金 《探索集·懷念烈文》:“我沒有向他的遺體告別,但是他的言行深深地印在我的心上。”
[告別]百科解釋
告別,指離別;分手(一般要打個招呼或說句話)。語出《後漢書·郅惲傳》:“ 惲 於是告別而去。” 更多→ 告別
[告別]英文翻譯
A farewell