春遠 / 春運原文注釋譯文,春遠 / 春運賞析作者杜甫簡介

春遠 / 春運

[作者] 杜甫   [朝代] 唐代

肅肅花絮晚,菲菲紅素輕。

日長唯鳥雀,春遠獨柴荊。

數有關中亂,何曾劍外清。

故鄉歸不得,地入亞夫營。


標籤: 春天 思鄉 季節 情感

《春遠 / 春運》註釋

①花絮,指桃柳。
②《唐書》:廣德二年十月,僕固懷恩誘吐蕃、回紇入寇。十一月,吐蕃遁去。永泰元年二月,党項寇富平。【鶴注】富平,屬京兆府。
③【顧注】周亞夫營,在昆明池南,今桃市是也。時 屯兵涇原,為吐蕃請盟之故。 1、 (唐)杜甫著,(清)仇兆熬注.杜詩詳註:中華書局出版社,2007-6-1

《春遠 / 春運》賞析

(上四暮春之景,下四春日感懷。吳論:肅肅,落聲。菲菲,落貌。【黃注】紅素乃地下花絮。【顧注】惟鳥雀,見過客之稀。獨柴扉,見村居之僻。關中數亂,謂吐蕃、党項入寇。劍外未清,謂吐蕃近在西山。故鄉尚有軍營,則欲歸不得矣。)黃生曰:寫有景之景,人類能之。寫無景之景,惟杜獨擅場。此詩上半,當想其虛中取意之妙。

《春遠 / 春運》作者杜甫簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱杜工部、杜少陵等,唐朝河南府鞏縣(河南鄭州鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。杜甫憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,集為《杜工部集》,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。

杜甫的其它作品