破陣子·擲地劉郎玉斗原文注釋譯文,破陣子·擲地劉郎玉斗賞析作者辛棄疾簡介

破陣子·擲地劉郎玉斗

[作者] 辛棄疾   [朝代] 宋代

擲地劉郎玉斗,掛帆西子扁舟。千古風流今在此,萬里功名莫放休。君王三百州。

燕雀豈知鴻鵠,貂蟬元出兜鍪。卻笑瀘溪如斗大,肯把牛刀試手不。壽君雙玉甌。


標籤: 典故 勸勉 祝壽 其他 目的

《破陣子·擲地劉郎玉斗》譯文

范增因為項羽不殺劉邦怒而撞碎玉斗,范蠡助越滅吳之後帶著西施泛舟五湖。謂英雄之所以能夠美名流傳,就在於立功萬里,為國家和君王效命。
燕雀怎么能知道鴻鵠的志向?公侯將相原本出身於普通士卒。可笑瀘溪地小如斗,不知道您肯不肯在那裡小試牛刀?贈送給您兩隻玉甌作為壽禮。

《破陣子·擲地劉郎玉斗》註釋

(1)范南伯:范如山,字南伯,是辛棄疾的內兄。張南軒:張 ,安敬夫,自號南軒,張浚之子,時任荊湖北路轉運副使。辟:徵召。 宰:縣令。
(2)擲地劉郎玉斗:《史記·項羽本紀》載,鴻門宴上,項羽不聽范增勸告,放走劉邦。范增十分氣憤,將劉邦送給自己的一雙玉斗擲於地,用劍擊碎而去。
(3)掛帆西子扁舟:用吳越時期越國大臣范蠡在破吳後與西施泛舟五湖的典故。
(4) 燕雀豈知鴻鵠:《史記·陳涉世家》載,秦末起義領袖陳涉少時與人耦耕,曾對同伴說:“燕雀安知鴻鵠之志哉!”
(5)貂蟬元出兜鍪:《南齊書·周盤龍傳》載,周原為邊疆武將,後年老求解職,歸朝做了散騎常侍、光祿大夫,世祖皇帝戲問:“卿著貂蟬,何如兜鍪?”周盤龍回答:“此貂蟬從兜鍪中出耳。”這裡的兜鍪是戰盔,貂蟬為侍從貴臣所著冠上的飾物。
(6)牛刀:這裡牛刀是大材,孔子曾以“割雞焉用牛刀”比喻大材小用。(《論語·陽貨》)
(7)玉甌:玉制酒杯。

《破陣子·擲地劉郎玉斗》作者辛棄疾簡介

辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。