綠衣原文注釋譯文,綠衣賞析作者佚名簡介

綠衣

[作者] 佚名   [朝代] 先秦

綠兮衣兮,綠衣黃裹。心之憂矣,曷維其已!

綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡!

綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無訧兮!

絺兮綌兮,淒其以風。我思古人,實獲我心!


標籤: 悼亡 詩經 目的 其他

《綠衣》譯文

綠衣裳啊綠衣裳,綠色面子黃里子。心憂傷啊心憂傷,什么時候才能止!
綠衣裳啊綠衣裳,綠色上衣黃下裳。心憂傷啊心憂傷,什么時候才能忘!
綠絲線啊綠絲線,是你親手來縫製。我思亡故的賢妻,使我平時少過失。
細葛布啊粗葛布,穿上冷風鑽衣襟。我思亡故的賢妻,實在體貼我的心。

《綠衣》註釋

⑴衣、里、裳:上曰衣,下曰裳;外曰衣,內曰里。已:止。
⑵曷:何。維:助詞。已:止。
⑶亡:一說通忘,一說停止。
⑷古人:故人,指已亡故之人。
⑸俾(bǐ比):使。訧(yóu尤):同尤,過失,罪過。
⑹絺(chī吃):細葛布。綌(xì戲):粗葛布。
⑺淒:涼而有寒意。淒其,同“淒淒”。以,因。
⑻獲:得。