1.江:指作者在成都的草堂邊的浣花溪。獨步:獨自散步。2.徹:已,盡。3.顛狂:放蕩不羈。顛,即“癲”。4.南鄰:指斛斯融。詩原註:“斛斯融,吾酒徒。”5.旬:十日為一旬。6.稠:密。畏(wēi):通“隈”,山水彎曲處。一作“里”。7.行步:腳步。欹(qī):歪斜。實:一作“獨”。8.在:語助詞,相當於“得”。一說“在”相當於“時”。9.料理:安排、幫助。白頭人:老人。詩中是作者自指。10.多事:這裡有撩人之意。11.送:打發。生涯:生活。12.少城:小城。成都原有大城和少城之分,小城在大城西面。《元和郡縣誌》載,少城在成都縣西南一里。13.可憐:可愛。14.盞:一作“鎖”。15.佳人:指官妓。秀筵:豐盛的筵席。16.黃師塔:和尚所葬之塔。陸游《老學庵筆記》:余以事至犀浦,過松林甚茂,問馭卒,此何處?答曰:“師塔也。蜀人呼僧為師,葬所為塔,乃悟少陵“黃師塔前”之句。17.懶困:疲倦困怠。18.無主:自生自滅,無人照管和玩賞。19.愛:一作“映”,一作“與”。20.黃四娘:杜甫住成都草堂時的鄰居。蹊(xī):小路。21.留連:即留戀,捨不得離去。22.嬌:可愛的樣子。恰恰:象聲詞,形容鳥叫聲音和諧動聽。一說“恰恰”為唐時方言,恰好之意。23.愛:一作“看”。肯:猶“拼”。一作“欲”,一作“索”。24.紛紛:多而雜亂。25.嫩蕊:指含苞待放的花。