解蹀躞·醉雲又兼醒雨原文注釋譯文,解蹀躞·醉雲又兼醒雨賞析作者吳文英簡介

解蹀躞·醉雲又兼醒雨

[作者] 吳文英   [朝代] 宋代

醉雲又兼醒雨,楚夢時來往。倦蜂剛著梨花、惹遊蕩。還作一段相思,冷波葉舞愁紅,送人雙槳。
暗凝想。情共天涯秋黯,朱橋鎖深巷。會稀投得輕分、頓惆悵。此去幽曲誰來,可憐殘照西風,半妝樓上。

《解蹀躞·醉雲又兼醒雨》註釋

⑴解蹀躞:詞牌名。雙調,七十五字,上片六句三仄韻,下片七句四仄韻。
⑵作:一本作“做”。
⑶稀:一本作“須”。

《解蹀躞·醉雲又兼醒雨》賞析

“醉雲”兩句,言詞人因為與戀人別離,精神頹唐,整常借酒澆愁,以致神志恍惚,常處在夢幻之中。而在夢幻中,詞人正好追尋到戀人的倩影,和她親親熱熱,恰如楚襄王之雲雨巫山也。“倦蜂”四句,以物擬人,聊解相思。“雙槳”,這裡是借代船。言詞人的內心經常激發起一陣陣動盪的情思,他非常希望能獲得一個溫馨甜蜜的居處,但如今卻像一隻疲倦的蜜蜂,剛停到一朵潔白的梨花上想要吮蜜,卻被一陣狂風吹得四處飄蕩,無法存身。因此這種想要能與戀人長守一起過著平靜的生活,只是自己的一廂情願的單相思罷了。眼前見到的只有秋水中隨風哆嗦的枯荷及一兩朵蔫萎的荷花,和送人離去的行船。而詞人的單相思和眼中所見的“冷波葉舞愁紅,送人雙槳”卻又適成對照:一邊是詞人深深的相思苦;一邊卻是落花無情隨流水,無知雙槳送人去。上片是詞人自傷別情。
“暗凝想”三句,一轉而為別離中的戀人構想。言戀人冥思苦想,兩人將要天各一方,重聚的機會像這殘秋的景象一般灰暗、渺茫,惟有朱雀橋畔的野草緊鎖著我所居住的深巷舊居。“朱橋”句,用劉禹錫《烏衣巷》:“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”
的意境,也是暗指戀人已經離他而去了。“會稀”四句,少婦所想。她想:我倆重新歡聚的希望已很渺茫,那輕易的分手,使我一想起來就會感到惆悵難熬。這次你(指詞人)離開以後,今後還會有什么人再來此彈奏這哀幽的琴曲?現在惟有那夕陽、秋風來陪伴“半妝樓上”的奴家了。下片是詞人構想中的戀人哀分離的情景,但這也只是詞人單相思所幻化出來的景象罷了。

《解蹀躞·醉雲又兼醒雨》作者吳文英簡介

吳文英

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。與賈似道友善。《宋史》無傳。一生未第,游幕終身,於蘇、杭、越三地居留最久。並以蘇州為中心,北上到過淮安、鎮江,蘇杭道中又歷經吳江垂虹亭、無錫惠山,及茹霅二溪。遊蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先後為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客,後“困躓以死”。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而後世品評卻甚有爭論。