⑴堂:即“草堂”。成,落成。⑵背郭:背負城郭。草堂在成都城西南三里,故曰背郭。蔭白茅:用茅草覆蓋。⑶緣江路熟:堂在浣花溪上,溪近錦江,故得通稱江。江邊原無路,因營草堂,緣江往來,竟走出來一條絡,故曰緣江路熟。熟,有成熟意。俯青郊:面對郊原。堂勢較高,故用府字。開頭二句寫堂之形勢及所用材料。⑷榿(qī):落葉喬木,葉長倒卵形,果穗橢圓形,下垂,木質較軟,嫩葉可作茶的代用品。⑸“榿林”二句:寫草堂竹木之佳,語有倒裝。順說就是:榿木之葉,礙日吟風;籠竹之梢,和煙滴露。蜀人稱大竹為籠竹。⑹“暫止”二句:寫草堂禽鳥之適。將:率領。⑺揚雄,西漢末年大賦家。其宅在成都少城西南角,一名“草玄堂”。揚雄嘗閉門草《太玄經》,有人嘲笑他,他便寫了一篇《解嘲》文。揚雄蜀人,自可終老於蜀,杜甫不過暫居(他曾有:“此生那老蜀?不死會歸秦!”),所以說“錯比”。但也不想像揚雄一樣專門寫篇文章來表明自己的心意。