【雙調】夜行船_詠金蓮顏色原文注釋譯文,【雙調】夜行船_詠金蓮顏色賞析作者呂止庵簡介

【雙調】夜行船_詠金蓮顏色

[作者] 呂止庵   [朝代] 元代

【詠金蓮】顏色天然風韻佳,據精神閉月羞花。膩粉妝,施勻罷,風流處那些兒堪畫。

【步步嬌】微露金蓮唐裙下,端的是些娘大,剛半札。若舞霓裳將翠盤踏,若是覷絕他,不讓楊妃襪。

【沉醉東風】那步輕輕慢撒,移蹤款款微踏。或是到晚夕,臨床塌,擁鮫綃枕邊燈下。那的是冤家痛緊恰,脫了鞋兒纏咱。

【撥不斷】為冤家,恨咱家。三兜根用意收拾煞,纏得上十分緊恰。怕松時重套上吳綾襪,從纏上幾時撇下。

【離亭宴煞】比如常向心頭掛,爭如移上雙肩搭。問得冤家既肯,須當手內親拿。或是肐膊上擎,或是肩兒上架。高點銀釭看咱,口店弄著徹心兒歡,高蹺著盡情兒耍。

《【雙調】夜行船_詠金蓮顏色》作者呂止庵簡介

呂止庵,散曲作品內容感時悲秋,自傷落拓不遇,間有興亡之感。明·朱權《太和正音譜》評其詞"如晴霞結綺"。所做散曲作品現存小令三十三首,套數四套。