《尊前集》此詞歸李白。從詞的內容風格看,接近敦煌民間詞,可能是民間曲辭而託名李白的。《草堂余》前集卷下作宋末陳達叟詞,《歷代詩餘》卷九作南宋陳以莊詞,皆誤。詞中“衡陽雁”,猶雲南飛雁。雁是候鳥,秋來南飛,傳說到衡陽為止,不過湖南衡山的回雁峰。“一行書”,用雁足傳書故事。漢蘇武出使匈奴,被放到北海冰雪中牧羊。漢昭帝派使者去要回蘇武,匈奴詭稱蘇武已死。使者對單于說:漢天子在上林苑射雁,雁足中帶著信,說蘇武在某大澤中。單于只得把蘇武放回。又雁行排成“一”字,即一行書,這裡語帶雙關,責怪丈夫人不如雁,雁有千聲萬字,他卻一個字也不託飛雁捎來。此詞以思婦的口吻述說:秋雁打從作客北地的丈夫那邊飛來,因此見雁思人。但是,雁能傳書,他為什么不託大雁捎個信來呢?豈不是太薄情了嗎?於是不禁轉而怨恨起來,甚至氣得哭了,發誓來春雁北歸時也不給他帶信。這種氣憤和責怪,不免毫無根據,錯怪對方,但卻是情極而生,表明思念之深和懸望之切。要是一旦來書,不知該多么高興和欣慰。詞中痴語,怨語,實際上都是情語。從見雁起興,到最後賭氣罰咒,生動地表現了詞中人物的心理和情態,使這首詞富於民歌風味。