浪淘沙·極目楚天空原文注釋譯文,浪淘沙·極目楚天空賞析作者幼卿簡介

浪淘沙·極目楚天空

[作者] 幼卿   [朝代] 宋代

極目楚天空,雲雨無蹤,漫留遺恨鎖眉峰。自是荷花開較晚,孤負東風。

客館嘆飄蓬,聚散匆匆,揚鞭那忍驟花驄。望斷斜陽人不見,滿袖啼紅。

《浪淘沙·極目楚天空》譯文

放眼這南方的天空,看到天的邊際,雲彩和雨水都消失的不見蹤影,卻到處仿佛都是遺憾和幽恨的氛圍,不禁讓我緊緊地皺起了眉頭。自古以來的荷花都是開的甚晚,辜負了早早吹過的東風。
坐在旅店裡感嘆你我漂泊不定的人生,聚散又是這樣一瞬之間,看著你揮起馬鞭猛地抽打你那匹駿馬,讓它飛奔起來。我看著你隨著傍晚的夕陽與我漸行漸遠,直到我看不到你,哭濕了那被夕陽映紅了的衣袖。

《浪淘沙·極目楚天空》註釋

①飄篷:形容人象蓬草一樣飄泊無定。
②花驄:駿馬。

《浪淘沙·極目楚天空》相關內容

評解作者:佚名  《詞林紀事》記《能改齋漫錄》載:宣和間,有題陝府驛壁云:幼卿少與表兄同研席,雅有文字之好。未笄,兄欲締姻,父母以兄未祿,難其請。遂適武弁。明年,...

《浪淘沙·極目楚天空》作者幼卿簡介

幼卿,生卒和姓氏不詳。宋徽宗宣和年間在世,《能改齋漫錄》卷十六錄其詞一首。

幼卿的其它作品