【仙呂】點絳唇_辭朝寧可身原文注釋譯文,【仙呂】點絳唇_辭朝寧可身賞析作者不忽木簡介

【仙呂】點絳唇_辭朝寧可身

[作者] 不忽木   [朝代] 元代

【辭朝】寧可身臥糟丘,賽強如命懸君手。尋幾個知心友,樂以忘憂,願作林泉叟。

【混江龍】布袍寬袖,樂然何處謁王侯。但樽中有酒,身外無愁。數著殘棋江月曉,一聲長嘯海門秋。山間深住,林下隱居,清泉濯足,強如閒事縈心。淡生涯一味誰參透,草衣木食,勝如肥馬輕裘。

【油葫蘆】雖住在洗耳溪邊不飲牛,貧自守,樂閒身翻作抱官囚。布袍寬褪拿雲手,玉簫占斷談天口。吹簫傷伍員,棄瓢學許由。野雲不斷深山岫,誰肯官路里半途休。

【天下樂】明放著伏事君王不到頭,休、休,難措手,游魚兒見食不見鉤。都只為半紙功名一筆勾,急回頭兩鬢秋。

【那吒令】誰待似落花般鶯朋燕友,誰待似轉燈般龍爭虎頭,你看這迅指間烏飛兔走。假若名利成,至如田園就,都是些去馬來牛。

【鵲踏枝】臣則待醉江樓,臥山丘,一任教談笑虛名,小子封侯。臣向這仕路上為官倦首,枉塵埋了錦帶吳鉤。

【寄生草】但得黃雞嫩,白酒熟,一任教疏籬牆缺茅庵漏。則要窗明炕暖蒲團厚,問甚身寒腹飽麻衣舊。飲仙家水酒兩三甌,強如看翰林風月三千首。

【村里迓鼓】臣離了九重宮闕,來到這八方宇宙。尋幾個詩朋酒友,向塵世外消磨白晝。臣則待領著紫猿,攜白鹿,跨蒼虬。觀著山色,聽著水聲,飲著玉甌,倒大來省氣力如誠惶頓首。

【元和令】臣向山林得自由,比朝市內不生受。玉堂金馬間瓊樓,控珠簾十二鉤。臣向草庵門外瀛洲,看白雲天盡頭。

【上馬嬌】但得個月滿舟,酒滿甌。則待雄飲醉時休,紫簫吹斷三更後。暢好是休,孤鶴唳一聲秋。

【游四門】世間閒事掛心頭,唯酒可忘憂。非是微臣常戀酒,嘆古今榮辱,看興亡成敗,則待一醉解千愁。

【後庭花】揀溪山好處游,向仙家酒鏇篘。會三島十洲客,強如宴公卿萬戶侯。不索你問緣由,把玄關泄漏。這簫聲世間無,天上有,非微臣說強口。酒葫蘆掛樹頭,打魚船纜渡口。

【柳葉兒】則待看山明水秀,不戀您市曹中物穰人稠,想高官重職難消受。學耕耨,種田疇,倒大來無慮無憂。

【賺尾】既把世情疏,感謝君恩厚,臣怕飲的是黃封御酒。竹杖芒鞋任意留,揀溪山好處追游。就著這曉雲收,冷落了深秋,飲遍金山月滿舟。那其間潮來的正悠,船開在當溜,臥吹簫管到揚州。

《【仙呂】點絳唇_辭朝寧可身》作者不忽木簡介

不忽木(1255—1300),一名時用,字用臣,自號靜得,康里人。祖父海藍伯,隨王汗,被成吉思汗捉住,父親燕真,母親是高麗人,名叫金長姬,燕真幼時,由拖雷妃唆魯禾帖尼鞠養,後來成為忽必烈的心腹。蒙哥與忽必烈有隙,燕真曾勸忽必烈南征,以緩和他們兄弟間的矛盾。蒙哥崩殂之後,阿里不哥爭位,燕真統率忽必烈留部,護送忽必烈的妻子南徙,功勞很大。