思母原文注釋譯文,思母賞析作者與恭簡介

思母

[作者] 與恭   [朝代] 宋代

霜殞蘆花淚濕衣,白頭無復倚柴扉。

去年五月黃梅雨,曾典袈裟糴米歸。


標籤: 母親 懷念 人物 情感

《思母》註釋

①霜殞蘆花:寒霜把蘆花摧殘。蘆花:典出《史記?仲尼弟子列傳》。傳載孔子弟子閔損字子騫,少時受後母虐待。冬天,後母將蘆花塞入布中,給子騫穿。而以棉花制襖,給自己親生兒子穿。子騫父得知,欲休之。子騫跪求留母,曰:“母在一子單,母去四子寒。”父乃止。後母悔,遂待諸子如一。後世轉以蘆花代指母愛。無復:不再。倚柴扉:指母親倚門望兒。
②黃梅雨:梅子熟時之雨,時當農曆四、五月。黃梅謂梅子,熟時呈黃色,故稱。典:典當,抵押。糴(dí):買入糧食穀物。