畫堂春·春情原文注釋譯文,畫堂春·春情賞析作者秦觀簡介

畫堂春·春情

[作者] 秦觀   [朝代] 宋代

東風吹柳日初長,雨余芳草斜陽。杏花零落燕泥香,睡損紅妝。

寶篆煙銷龍鳳,畫屏雲鎖瀟湘。夜寒微透薄羅裳,無限思量。

《畫堂春·春情》賞析

賞析一

楊湜《古今詞話》云:“少游《畫堂春》‘雨余芳草斜陽,杏花零落燕泥香’善於狀景物。至於‘香篆暗消鸞鳳,畫屏縈繞瀟湘’二句,便含蓄無限思量意思,此其有感而作也。”至於因何有感,從詞中所寫,美人生活規律顛倒,白天紅窗穩睡,夜裡枕畔難安的情狀,顯然是描寫女子思人難眠、春情難耐的情思。
詞一開始“東風”二句,為春睡渲染氣氛,寫東風吹拂柳條,春日漸長,雨後斜陽映照芳草,正是人困春睡時光。接著“杏花”兩句,枝頭的杏花零落入泥,燕子銜沾花的泥土築巢,猶自散發著微微的香氣。由景而人,美人面對花落春去之景,青春難再,自然無心紅妝,不得不陷於春困矣。這兩句與李清照“風住塵香花已盡,日晚倦梳頭”句頗有相似之處,但寫得更為雋永王國維《人間詞話附錄》說:“溫飛卿《菩薩蠻》‘雨後卻斜陽,杏花零落香’,少游之‘雨余芳草斜陽,杏花零落燕泥香’,雖自此脫胎,而實有出藍之妙”。
詞的下片寫女子枕畔難眠所見到的景象。“寶篆”二句寫她長時間失眠,直到篆香銷盡,不眠的原因,是因所思念的人在瀟湘所致。“寶篆”,蓋今之盤香秦觀《減字木蘭花》曾有“斷盡金爐小篆香”句。“雲鎖”,指屏風上所畫的雲霧瀟湘圖,雲鎖,則迷不可見。詞的歇拍“夜寒”二句,具體描寫夜深寒氣襲人,女子無法再進入甜蜜的夢鄉,只有思前想後,輾轉反側。

賞析二

楊湜《古今詞話》、黃昇《唐宋諸賢絕妙詞選》、今之唐圭璋《全宋詞》均錄此篇為秦觀詞,不以之為山谷作品。詞之上片寫美人春睡,下片寫美人春情。
全詞融情於物,婉麗柔媚,悱惻深沉。詞寫美人白日紅妝春睡,夜晚枕畔難眠,筆力精工,色彩絢麗,意境優美,含蓄深摯,為春情困擾的心理,盡在不言之中。起首二句鋪敘春睡前景色:春雨初霽,春日漸長,東風吹拂柳條,斜陽映照芳草,正是困人天氣。這就為春睡渲染了氣氛。以下二句是全詞最精采之處。王國維說:“溫飛卿《菩薩蠻》‘雨後卻斜陽,杏花零落香’,少游之‘雨余芳草斜陽,杏花零落燕泥香’,雖自此脫胎,而實有出藍之妙。”(《人間詞話》附錄)這個評語極為精當,因為他將好幾層意思濃縮為一個完整的意境。杏花本當令之景,卻偏雨後零落,又復墮地沾泥,泥沾落花,尤帶有香氣,而燕啄此泥築巢,巢亦有香。詞人將如許含義凝為一句,只取首尾而中間不言而喻,語言優美而意味雋永,審美價值極高。由於詞人把環境寫得如此婉美昵人,故“睡損紅妝”一語,契合此景,仿佛令人看到一幅美人春睡圖。
過片寫美人夜間不眠時所見之景象。“寶篆”蓋今之盤香。宋洪芻《香譜》云:“近世尚奇者作香,篆其文,準十二辰,分一百刻,凡燃一晝夜而已。”此處用以表明美人已經很長時間失眠,直到篆香銷盡。“畫屏雲鎖瀟湘”,是指屏風上所畫的雲霧瀟湘圖。
此以瀟湘喻指思念之人所在,從柳渾詩“瀟湘逢故人”化出,“雲鎖”則迷不可見。點出苦想不眠的原因。這種手法不妨說它是融情入景。結尾二句承上意脈,具體描寫夜寒襲人,美人無法再入夢鄉,於是思前想後,輾轉反側。這樣以情語作結,有含蓄深情之致。
宋楊湜《古今詞話評此詞》云:“少游《畫堂春》‘雨余芳草斜陽,杏花零落燕泥香’之句,善於狀景物。至於‘香篆暗消鸞鳳,畫屏縈繞瀟湘’二句,便含蓄無限思量意思,此其有感而作也。”這一評論,對於賞析此詞或有幫助。作者善於渲染環境,以白晝與黑夜的對照來表現美人春睡中的姿態與心緒,可謂匠心獨運。

《畫堂春·春情》作者秦觀簡介

秦觀

秦觀(1049-1100)字少游,又字太虛,號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇高郵)人,官至太學博士(八品),國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄託身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東嶽廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺蹟。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游台。