寒食日作原文注釋譯文,寒食日作賞析作者溫庭筠簡介

寒食日作

[作者] 溫庭筠   [朝代] 唐代

紅深綠暗徑相交,抱暖含芳披紫袍。

彩索平時牆婉娩,輕球落處晚寥梢。

窗中草色妬雞卵,盤上芹泥憎燕巢。

自有玉樓春意在,不能騎馬度煙郊。


標籤: 寒食節 節日

《寒食日作》註釋

⑴寒食日:清明前一二日為寒食節,當天需禁火、吃冷食,並有男女出遊踏青的習俗。傳說與春秋時晉文公燒山求介子推之事有關,大概屬於後人的附會之說。
⑵紅深綠暗:似以紅花暗喻女子,綠葉暗喻男子。徑:諧音“頸”。此句謂小徑兩側花枝茂盛,以至在小徑中互相交織。以此暗喻戀人相擁,頸項相交。
⑶抱暖含芳:此指花苞內含春之暖氣。芳:一本作“春”。披紫袍:指花或花苞而言。披:一本作“被”。
⑷彩索:鞦韆上的繩索。平時:指鞦韆盪起,高度與鞦韆架頂齊平。婉娩(wǎnwǎn):原指柔順的樣子,此處指牆蜿蜒延伸貌。
⑸輕毬:古代蹴鞠(cùjū足球)用的彩球。晚:一本作“花”。寥梢(liáoshāo):稀少、稀疏。梢:一本作“捎”。
⑹妬:同“妒”。雞卵:古代富貴人家常常雕畫雞蛋,而寒食節又有鬥彩色雞蛋較勝負的遊戲。此句似謂草只有綠色,所以嫉妒彩色的雞蛋。
⑺芹泥:燕子築巢所用的草泥。此句謂芹泥掉落盤中惹人憎。
⑻玉樓:泛指華美的樓閣,此處指佳人所居之樓。春:一本作“芳”。末二句謂因有玉樓佳人之約,故不去郊遊踏青。

《寒食日作》作者溫庭筠簡介

溫庭筠

溫庭筠(yún),又做溫庭雲(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,漢族,太原祁縣(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠艷精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。