夜遊宮·春語鶯迷翠柳原文注釋譯文,夜遊宮·春語鶯迷翠柳賞析作者吳文英簡介

夜遊宮·春語鶯迷翠柳

[作者] 吳文英   [朝代] 宋代

春語鶯迷翠柳。煙隔斷、晴波遠岫。寒壓重簾幔拕繡。袖爐香,倩東風,與吹透。

花訊催時候。舊相思、偏供閒晝。春澹情濃半中酒。玉痕銷,似梅花,更清瘦。

《夜遊宮·春語鶯迷翠柳》註釋

夜遊宮:詞牌名,調見毛滂《東堂詞》, 詞有“可憐許彩雲飄泊”句,故又名“念彩雲”。又因有“江北江南新念別”句,亦名“新念別”。雙調,五十七字,上下片各六句四仄韻。此詞上、下片末後三個三字句。

《夜遊宮·春語鶯迷翠柳》賞析

“春語”兩句,述近遠春景。此言春天裡室外天氣晴好,鳥語花香,黃鶯兒在柳絲間不時穿翔。只見遠郊有一股孤煙冉冉上升,將山山水水分別割成兩半畫面。“寒壓”四句,室中人的感受。“拕”同“拖”。此言寒氣透過繡花拖地的棉門帘不斷地向他襲來,使他感受到室外的春寒料峭。袖中雖然籠著燃著香料的手爐,但是他還是希望春風能將手爐吹得旺些,更旺些。一樣的春景,室外明媚,室內陰鬱,此系詞人心境所致也。
“花訊”三句。言詞人見到春花催發,就引起了他舊日的一段相思情。然而如今他卻只是孤身一人,所以閒極無聊得難捱這早春的清晝。為了沖淡那春的引誘,情的煎熬,他只能以酒銷愁,“一醉萬事休”。“玉痕銷”三句,緊接上句。言在他將醉未醉之時,朦朧中見到了室外有白色的梨花瓣飄落在地下,使他頓時覺得梨花要比梅花顯得更為清瘦、更為可憐。此非花可憐,實乃人可憐也。

《夜遊宮·春語鶯迷翠柳》作者吳文英簡介

吳文英

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。與賈似道友善。《宋史》無傳。一生未第,游幕終身,於蘇、杭、越三地居留最久。並以蘇州為中心,北上到過淮安、鎮江,蘇杭道中又歷經吳江垂虹亭、無錫惠山,及茹霅二溪。遊蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先後為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客,後“困躓以死”。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而後世品評卻甚有爭論。