〔良宴會〕『良』,善也。『良宴會』,猶言熱鬧的宴會。〔雜具陳〕『具』,備也。『陳』,列。『雜具陳』,猶言難以一一述說。〔彈箏奮逸響二句〕『箏』,樂器。『奮逸』,不同凡俗的音響。『新聲』,指當時最流行的曲調。指西北鄰族傳來的胡樂。『妙入神』,稱讚樂調鏇律達到高度的完滿調和。〔令德唱高言二句〕『令』,善也。『令德』,有令德的人,就是指知音者。『唱』古作『倡』,這裡泛用於言談,『唱高言』,猶言首發高論。『真』,謂曲中真意。指知音的人不僅欣賞音樂的悅耳,而是能用體會所得發為高論。〔齊心同所願二句〕上句說,下面感慨為人人心中所有,下句說,這種感慨大家都沒有把它說出來。〔奄忽若飆塵〕『奄忽』,急遽也。『飆塵』,指狂風裡被捲起來的塵土。用此比喻人生,言其短促、空虛。〔何不策高足二句〕『路』,路口。『津』,渡口。『據要路津』,是說占住重要的位置。要想『先據要路津』,就必須『策高足』。『高足』,良馬的代稱。『策高足』,就是『捷足先得』的意思。〔無為守貧賤〕不要守貧賤,是勸誡的語氣,和『何不策高足』的反詰語氣相稱應,表示一種迫切的心情。