《下第後上永崇高侍郎》譯文
天上仙家的碧桃樹沾染著雨露種下,太陽邊的紅杏倚靠著雲彩而栽。我這朵芙蓉長在蕭瑟的秋天的江邊,但不抱怨春風為何不吹來讓我這朵花開一開。
《下第後上永崇高侍郎》註釋
天上:指皇帝、朝廷碧桃:傳說中仙界有碧桃和:帶著,沾染著日:太陽倚:傍著芙蓉:荷花
《下第後上永崇高侍郎》賞析
這是寫給主考的,題又作《上高侍郎》。前兩句比喻別人考中進士並表達羨慕,委婉含蓄地表達了對借皇家權貴雨露之恩者不滿,後兩句比喻自己的自信和進取態度,也有希望得到高侍郎援引賞識的意思。
《下第後上永崇高侍郎》作者高蟾簡介
高蟾,生卒年不詳。唐代文人,家貧、為人重氣節。