南歌子·手裡金鸚鵡原文注釋譯文,南歌子·手裡金鸚鵡賞析作者溫庭筠簡介

南歌子·手裡金鸚鵡

[作者] 溫庭筠   [朝代] 唐代

手裡金鸚鵡,胸前繡鳳凰。偷眼暗形相,不如從嫁與,作鴛鴦。


標籤: 相思 情感

《南歌子·手裡金鸚鵡》註釋

①暗形相:暗中打量。
②從嫁與:就這樣嫁給他。

《南歌子·手裡金鸚鵡》賞析

“手裡金鸚鵡,胸前繡鳳凰。”這是一個很有點氣派的公子哥兒,手裡擎的是名貴的鸚鵡,身上著的是繡著鳳凰的錦服。“偷眼暗形相”,這是女主人公的活動。“形相”,端詳、打量也。一“偷”一“暗”,一個思春心切又不無嬌羞的少女出來了。“不如從嫁與,作鴛鴦”。一番“形相”之後,女主人公很快地做出了嫁他的抉擇。在這裡,作者為人們展示了一個鳥的意象系列:活的鸚鵡、繡的鳳凰、抽象的富於像象徵意味的鴛鴦。唐人多以鸚鵡、鳳凰對舉,如駱賓王云:“鸚鵡杯中浮竹葉,鳳凰琴里落梅花。”又如杜甫詩云:“香稻啄餘鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝。”但詞中的鸚鵡、鳳凰似乎只是為了招來鴛鴦。他端詳了半天,看到的是他手裡的鸚鵡、胸前的鳳凰,於是自然而然地,她想到了鴛鴦,選擇了鴛鴦。“不如從嫁與”一句頗覺突兀,而“作鴛鴦”又使“不如從嫁與”變得順理成章,意象的轉換揭示了少女的心理變化進程溫庭筠藉助民間藝術中常用的比興手法使這首流於淺近的詞饒有趣味,為人們描繪了一幅世俗的、平凡的而又充滿了生命活力的民間生活小景。

《南歌子·手裡金鸚鵡》作者溫庭筠簡介

溫庭筠

溫庭筠(yún),又做溫庭雲(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,漢族,太原祁縣(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠艷精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。