入若耶溪原文注釋譯文,入若耶溪賞析作者王籍簡介

入若耶溪

[作者] 王籍   [朝代] 南北朝

艅艎何泛泛,空水共悠悠。

陰霞生遠岫,陽景逐回流。

蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽。

此地動歸念,長年悲倦遊。


標籤: 思歸 古詩三百首 情感 其他

《入若耶溪》譯文

我駕著小舟在若耶溪上悠閒地遊玩,天空倒映在水中,水天相和,一起盪悠。晚霞從遠處背陽的山頭升起,陽光照耀著蜿蜒曲折的水流。蟬聲高唱,樹林卻顯得格外寧靜;鳥鳴聲聲,深山裡倒比往常更清幽。這地方讓我生了歸隱之心,我因多年來厭倦仕途卻沒有歸隱而悲傷起來。

《入若耶溪》註釋

⑴若耶溪:在紹興市東南,發源於離城區44里的若耶山(今稱化山),沿途納三十六溪溪水,北入鑑湖。早年,上游流經群山,下游兩岸竹木豐茂,是一處非常幽雅的旅遊勝地。
⑵艅(yú)艎(huáng):舟名。大船。
⑶泛泛:船行無阻。
⑷空:指天空。
⑸水:指若耶溪
⑹陰霞:山北面的雲霞。若耶溪流向自南而北,人溯流而上,故曰“陰霞”。
⑺遠岫(xiù):遠處的峰巒,這裡指若耶山、雲門山、何山、陶晏嶺、日鑄山等隱現的高山。
⑻陽景:指太陽在水中的影子;“景”是“影”的本字。
⑼回流:船向上遊行進時岸邊倒流的水。
⑽噪:許多鳥或蟲子亂叫。
⑾逾:同“愈”,更加。
⑿幽:寧靜、幽靜
⒀歸念:歸隱的念頭。
⒁長年悲倦遊:詩人多年以來就厭倦仕途,卻沒有歸隱,以此而悲傷。倦遊:厭倦仕途而思退休。

《入若耶溪》賞析

若耶溪在會稽若耶山下,景色佳麗。這首是王籍游若耶溪時創作的,它使人感受到若耶溪的深幽清淨,同時也達到了“動中間靜意”的美學效果。
開頭兩句寫詩人乘小船入溪遊玩,用一“何”字寫出滿懷的喜悅之情,用“悠悠”一詞寫出“空水”寥遠之態,極有情致。三四句寫眺望遠山時所見到的景色,詩人用一“生”字寫雲霞,賦予其動態,用一“逐”字寫陽光,仿佛陽光有意地追逐著清澈曲折的溪流。把無生命的雲霞陽光寫得有知有情,詩意盎然。五六句用以動顯靜的手法來渲染山林的幽靜。“蟬噪”、“鳥鳴”使籠罩著若耶,山林的寂靜顯得更為深沉。“蟬噪林愈靜,鳥鳴山更幽”二句是千古傳誦的名句,被譽為“文外獨絕”。像唐代王維的“倚杖柴門外,臨風聽暮蟬”杜甫的“春山無伴獨相求,伐木丁丁山更幽”,都是用聲響來襯托一種靜的境界,而這種表現手法正是王籍的首創。最後兩句寫詩人面對林泉美景,不禁厭倦宦遊,產生歸隱之意。全詩因景啟情而抒懷,十分自然和諧。此詩文辭清婉,音律諧美,創造出一種幽靜恬淡的藝術境界。本詩寫作者泛舟若耶溪的所見所聞,並於含長久長久羈留他鄉的思歸之念。

《入若耶溪》作者王籍簡介

王籍

王籍(生卒年不詳),字文海,琅邪臨沂(今山東臨沂市北)人。南朝梁詩人。因其《入若耶溪》一詩,而享譽王籍詩史。有文才,不得志。齊末為冠軍行參軍,累遷外兵記室。梁天監末任湘東王蕭繹咨議參軍,遷中散大夫等。王籍詩歌學謝靈運,《南史·王籍傳》稱“時人鹹謂康樂之有王籍,如仲尼之有丘明,老聃之有莊周”。