鷓鴣天·卻月凌風度雪清原文注釋譯文,鷓鴣天·卻月凌風度雪清賞析作者孔榘簡介

鷓鴣天·卻月凌風度雪清

[作者] 孔榘   [朝代] 宋代

卻月凌風度雪清。何郎高詠照花明。一枝弄碧傳幽信,半額塗黃拾晚榮。
春思淡,暗香輕。江南雨冷若為情。猶勝遠隔瀟湘水,忽到窗前夢不成。


標籤: 寫人 梅花 思念

《鷓鴣天·卻月凌風度雪清》賞析

首句“卻月凌風度雪清”是對梅花所處環境的描述。“卻月(指彎月)凌風”本出自南朝人何遜的《詠早梅詩》:“枝橫卻月觀,花繞凌風台。”這一句總的意思是說:在積雪橫陳、明月高掛的清宵,梅花在料峭的寒風中含情獨放。從詞人所展現的清幽的意境中,可以看出他是十分擅長通過意象的組合造成預定的效果的。這裡的“明月、積雪”諸意象不但確實產生了一種幽雅的情趣,而且為後面女主人公的出現替讀者作了某種環境與情緒上的啟示。“何郎高詠照花明”是對“卻月”句的補充與呼應。何郎,即何遜;高詠,即前面所指的《詠早梅詩》。詞人說,在這種盪人魂魄的環境中,很容易使人想起何遜的詠梅佳作。正由於詞人生花妙筆的渲染,才使本來就熠熠生輝的梅花更顯得明艷動人。“一枝弄碧傳幽信”,是對梅花的具體描寫,但詞人的著眼點卻不在梅花的形體,而在於她所蘊含的春的信息,即“傳幽信”。詞人說由梅枝呈綠仿佛看到了春的韻律的萌動。正因為如此,才引出了後面的一句“半額塗黃拾晚榮”。額黃,指婦女額上的塗飾,梁簡文帝《戲贈麗人詩》云:“同安鬟里撥,異作額間黃。”晚榮,則指在深宵開放的梅花。這一句的意思是:一位半塗額黃的年輕少婦,深宵步月,來到梅樹下採摘花朵。這一句與上句不但在意境上有著十分有機的聯繫,而且在形式上也互為對仗,典雅精工,如“弄”與“塗”相對,“傳”與“拾”相對,確實起到了畫龍點晴的傳神作用,顯示了詞人深厚的藝術功力。以上是上片,詞人在寫梅的同時,引出該詞的主人公,從而為下片的抒情作了過度。
下片的一開始便轉入對女主人公心理的刻畫:“春思淡,暗香輕,江南雨冷若為情。”詞人說,暗香撩人,春思淡淡,女主人公自然憶起了遠在江南的意中人,甚至想見了他在淒風冷雨中愁苦的容顏,因此,不禁黯然傷情。這三句由於句式參差(前兩句每句三字,後一句七字),這樣便自然在音調上形成了一唱三嘆的效果,這在一定的程度上增強了詞中的衷傷情緒。下句“猶勝遠隔瀟湘水”,寫女主人公由自己和意中人的不幸的遭遇,想起了湘君與湘夫人纏綿悱惻的愛情悲劇,“瀟湘水”正是這方面的暗示。無疑,這種聯想不但不能給女主人公寂寞憂愁的心靈帶來任何慰藉,反而增添了幾分悲劇感,使她感到了現實的殘酷,以致產生了這樣的感覺:“忽到窗前夢不成。”詞人說,當女主人公再一次瞥見窗前幽獨自放的梅花時,便從幽夢中驚醒,感嘆起自己淒涼的身世來。