醉桃源·柳原文注釋譯文,醉桃源·柳賞析作者翁元龍簡介

醉桃源·柳

[作者] 翁元龍   [朝代] 宋代

千絲風雨萬絲晴。年年長短亭。暗黃看到綠成陰。春由他送迎。

鶯思重,燕愁輕。如人離別情。繞湖煙冷罩波明。畫船移玉笙。


標籤: 柳樹 動植物

《醉桃源·柳》譯文

千萬條柳絲迎著風雨沐浴著晴日,年年站在長短亭旁目睹旅客來去匆匆。從暗黃的柳芽萌生到一片綠陰濃重,經歷了春來春往的整個過程。鶯、燕在柳絲間纏綿徘徊不斷穿行,恰似長短亭上人們依依難捨、含愁相別的情形。環湖柳色綠如煙,映襯得西湖水波明淨。一葉畫舟在水面上划動,載著幽幽一曲玉笙的樂音。

《醉桃源·柳》註釋

[1]年年長短亭:指年年柳樹都在亭邊送人遠行。
[2]暗黃看到綠成陰,春由他送迎:春天來時,柳條為暗黃色,春天去時,柳條為碧綠色。
[3]繞湖煙冷罩波明:指柳樹沿西湖環繞。

《醉桃源·柳》作者翁元龍簡介

翁元龍

翁元龍字時可,號處靜,句章(一作四明)人。生卒年均不詳,約宋理宗嘉熙初前後在世。