客夜原文注釋譯文,客夜賞析作者杜甫簡介

客夜

[作者] 杜甫   [朝代] 唐代

客睡何曾著,秋天不肯明。
捲簾殘月影,高枕遠江聲。
計拙無衣食,途窮仗友生。
老妻書數紙,應悉未歸情。

《客夜》註釋

⑴這句即《古 十九首》“愁多知夜長”意。仿佛老天爺故意和人過不去似的,所以說“不肯”。黃生云:“起句用俗語而下俗,筆健故爾。接句不肯字,索性以俗語作對,聲口隱出紙上。”
⑵這兩句是寫不寐時所見所聞。殘月,將要落的月亮。因夜深,故見月殘。高枕句,仇氏引洪仲注云:“高枕對人簾,謂江聲高於枕上,此以實字作活字用。”按洪注據上句“入”字,將形容詞“高”也看作動飼,甚是。高字屬江聲,不屬枕,不能理解為“高枕無憂”的高枕。但說是“江聲高於枕上”,卻仍費解。蕭滌非以為:江聲本來自遠方,但枕上臥而聽之,一似高高出於頭上,故日“高枕”。因夜靜,故聞遠江之聲亦高。
⑶這兩句是不寐的心事。仗友生,靠朋友。
⑷ 本很愁苦,妻子又來信催歸,所以益發睡不著了。應悉未歸情,是說應當了解我遲遲未歸的苦衷。即五、六二句所說的。仇註:“書乃寄妻之書。”非。

《客夜》作者杜甫簡介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱杜工部、杜少陵等,唐朝河南府鞏縣(河南鄭州鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。杜甫憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,集為《杜工部集》,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。

杜甫的其它作品