春光好·迎春原文注釋譯文,春光好·迎春賞析作者吳綺簡介

春光好·迎春

[作者] 吳綺   [朝代] 清代

春來也,是何時?沒人知。先到玉兒頭上,裊花枝。

十二畫樓簾卷,紅妝笑語參差。爭向彩幡成隊去,看朱衣。

《春光好·迎春》註釋

①玉兒:南齊東昏侯潘妃小字玉兒。古因稱女子小字玉奴。
②紅妝:指女子。
③彩幡:古代春節剪彩成幡,做庭戶裝飾或婦女頭飾。
④朱衣:相傳宋代 知貢舉,閱卷時,覺座後有一朱衣人,逢其點頭者文章便入格。此借指春闈中式者。

《春光好·迎春》賞析

這首迎春詞章法別致,構思新穎。春已悄悄來到人間。來是何時?卻無人知。詞中不言陌頭楊柳,枝上杏花,卻說年輕女子頭上先已花枝裊裊。她們一邊打扮,一邊說笑,成群結隊地爭著去看那些新考中的青年才士。此詞以歡快而又含蓄、熱鬧而又風雅的情趣,烘襯出春已降臨人間。

《春光好·迎春》作者吳綺簡介

吳綺(1619~1694) 清代詞人,字園次,一字丰南,號綺園,又號聽翁,有"紅豆詞人"之稱,江都(今江蘇揚州)人。吳綺的詞,小令多描寫風月艷情,筆調秀媚,題材狹窄。吳綺的詩摹仿徐陵、庾信,以清新為尚。著作有《林蕙堂集》26卷。

吳綺的其它作品