菩提寺禁裴迪來相看說逆賊等凝碧池上作音樂…示裴迪原文注釋譯文,菩提寺禁裴迪來相看說逆賊等凝碧池上作音樂…示裴迪賞析作者王維簡介

菩提寺禁裴迪來相看說逆賊等凝碧池上作音樂…示裴迪

[作者] 王維   [朝代] 唐代

萬戶傷心生野煙,百僚何日更朝天。

秋槐葉落空宮裡,凝碧池頭奏管弦。

《菩提寺禁裴迪來相看說逆賊等凝碧池上作音樂…示裴迪》賞析

據《舊唐書·王維傳》:“祿山陷兩京,玄宗出幸,維扈從不及,為賊所得 。維服藥取痢偽稱瘖病。祿山素憐之,遣人迎置洛陽,拘於普施寺,迫以偽署。”又據載,安祿山大宴凝碧池 ,“大陳御庫珍寶,羅列於前後。樂既作,梨園舊人不覺歔欷,相對泣下。群逆皆露刃持滿以脅之,而悲不能已。有樂工雷海青者,投樂器於地,西向慟哭。逆黨乃縛海青於戲馬殿,支解以示眾,聞之者莫不傷痛 。”(《明皇雜錄》)此時,王維被拘禁在菩提寺 ,好友裴迪來探望,談及此事,王維聽了悲痛萬分,於是,作五絕、七絕各一首,此為其一。詩中充溢著亡國的悲痛和思念朝廷之情。至德二年唐軍收復兩京,肅宗自鳳翔還長安,凡作過偽官的,都以六等定罪,而王維則因為這首“凝碧池”詩得到過肅宗的嘉許;又加上弟弟王縉平亂有功,請求削官為兄贖罪,得到特別寬恕。
這首詩前三句逐層描寫國破之哀。首句哀民生凋蔽,宮室遭難,滿目煙塵。第二句哀盛世之不再,天子蒙難,百官流離,第三句哀宮室之荒蕪:唐代宮中多植槐樹,如今 ,人去樓空,玉階蒙塵,秋風瑟瑟,百樹凋零,一派冷冷清清的淒涼景象。前三句寫不幸,第四句則筆觸一轉,寫亂賊之“慶幸 ”,他們狂妄自得,宴飲慶祝,字裡行間充滿了悲憤與哀痛。
這首詩是動亂時代的實錄,苦難心靈的低吟。詩人天性軟弱且又陷身賊中,因此詩作沒有採取激烈的語詞來大膽指斥叛賊,而是以低沉嗚咽的語調傾訴了一種哀其不幸又無可奈何的心情。

《菩提寺禁裴迪來相看說逆賊等凝碧池上作音樂…示裴迪》作者王維簡介

王維

王維(701年-761年,一說699年—761年),河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝著名詩人、畫家,字摩詰,號摩詰居士,世稱“王右丞”,因篤信佛教,有“詩佛”之稱。今存詩400餘首,重要詩作有《相思》、《山居秋暝》等。受禪宗影響很大,精通佛學,精通詩、書、畫、音樂等,與孟浩然合稱“王孟”。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”