鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽原文注釋譯文,鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽賞析作者辛棄疾簡介

鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽

[作者] 辛棄疾   [朝代] 宋代

陌上柔條初破芽。東鄰蠶種已生些。平岡細草鳴黃犢,斜日寒林點暮鴉。

山遠近,路橫斜。青旗沽酒有人家。城中桃李愁風雨,春在溪頭野薺花。


標籤: 鄉村 憂國憂民 場景 其他

《鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽》註釋

野地里柔軟的桑條上冒出了嫩芽。
東頭鄰居的蠶種已經孵化出一些小蠶了。
平坦的山坡上,黃毛小牛在那裡吃草,不時發出叫聲。
夕陽照在帶有寒意的樹林上,投宿的烏鴉又點綴著寒林的景色。
映入眼帘的還有遠近連綿的山巒,橫斜的山路。
這裡也有掛旗賣酒的小酒店。青旗:賣酒的招牌。
城中的桃樹李樹害怕風雨吹打。
白色的薺菜花開滿溪頭,大好的春光就在這裡。

《鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽》作者辛棄疾簡介

辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。