梧桐影·落日斜原文注釋譯文,梧桐影·落日斜賞析作者呂岩簡介

梧桐影·落日斜

[作者] 呂岩   [朝代] 唐代

落日斜,秋風冷。今夜故人來不來,教人立盡梧桐影。


標籤: 友人 人物

《梧桐影·落日斜》註釋

⑴“落日”:一作“明月”。
⑵“秋風”:一作“西風”。
⑶“今夜故人”:一作“幽人今夜”。

《梧桐影·落日斜》賞析

賞析一

“落日斜,秋風冷。”首先烘托出詞中主人公所處的特定環境:落日餘暉,秋風送寒。只有六個字,卻字字珠璣。尤其著一“冷”字,不僅點染出秋天黃昏的冷寂,而且襯托出詞人思念友人的淒切感情,更為下文“今夜”蓄勢,巧妙地伏下一筆。
“今夜故人來不來?教人立盡梧桐影。”從全文分析,詞人與友人早已相約在先,而且從“落日斜”時,興沖沖地等待友人到來,一直等到“立盡梧桐影”,等待的時間久了,黃昏而入夜,而月上東樓。“梧桐影”顯然是明月所照映。“影子”盡了,意味著月亮落了,天也快亮了。等待友人歡會共語,久久不見到來,自然等急了,箇中不無抱怨情緒。“今夜故人來不來?”是自問,還是問人,抑或問天地星月?是啊,詞人殷切地等待友人,從“落日斜,秋風冷”,如今已是夜深人靜,銀河星稀,明月西落,不只見出等待之久,更見出那焦急煩怨中的思念之深、盼望之切。這是一種特定環境中特有的人物的特殊感情。如果說這一問是抒情主人公脫口而出、所未經意,那么末句“立盡梧桐影”則意蘊極深,“含不盡之意於言外”。寥寥五字,字字傳神,處處含情,說明等待友人的確時間很長很長了。詞人借一“影”字,寫出了月華滿地,不能勾起思念友人的深情;對月孤影,不能不觸動孤獨寂冷的感受;梧桐蕭疏,月影已盡,不能不引起虛擲歡聚之良宵的幽怨而又切盼的思念之情。
全詞二十個字,“落日”、“秋風”、“梧桐影”,詞人極善於藉助外物環境來烘托人物內心的情思,達到境與情諧、景與情通的至境。這種渲染烘托、借景抒情的手法,在晚唐五代詞中堪稱上乘呂岩的詞,正如傳說中他的神仙蹤跡,飄忽無定,不可捉摸。北宋柳永《傾杯》詞中“愁緒終難整,又是立盡梧桐碎影”,即襲此詞之意。

賞析二

夕陽西沉,秋風蕭瑟,期待故人之來,心情焦急。詞中人搔手踟躕,徘徊徜徉,其久盼不至而又不忍離去的繾綣之情,微嗔之意,呼之欲出。北宋柳永《傾杯》詞中“愁緒終難整,又是立盡、梧桐碎影”,即襲此意。

《梧桐影·落日斜》作者呂岩簡介

呂岩

呂洞賓,天下道教主流全真道祖師,原名呂喦("喦”或作“岩”、“巖”),字洞賓,道號純陽子,於唐德宗貞元十二載丙子年(796年)農曆四月十四生於永樂縣招賢里(今山西省芮城縣永樂鎮),是著名的道教仙人,八仙之一,道教全真派北五祖之一,全真道祖師,鍾、呂內丹派、三教合流思想代表人物。

呂岩的其它作品