霜天曉角·桂花原文注釋譯文,霜天曉角·桂花賞析作者謝懋簡介

霜天曉角·桂花

[作者] 謝懋   [朝代] 宋代

綠雲剪葉,低護黃金屑。占斷花中聲譽,香與韻、兩清潔。

勝絕,君聽說。是他來處別。試看仙衣猶帶,金庭露、玉階月。


標籤: 寫花 動植物

《霜天曉角·桂花》譯文

桂樹的綠葉青翠欲滴,仿佛是用碧雲剪裁出來的,青青的葉片低垂著,保護著它那像金子碎屑一樣的黃色花朵。它獨占了花中的美譽,無論是它那優雅的氣質還是幽郁的香氣,兩樣都稱得上是花中的極品,無誰能比。桂花已達到了無法再聖潔的程度,你若不信就聽我說說它非同一般的來處。你抬頭望望天上那輪皎潔的月光,嫦娥輕逸地把長袖揮舞,白玉做成的台階映射著銀色的光輝,金碧輝煌的宮殿沐浴著一層甘露。那就是月宮,桂花就在那裡生長。

《霜天曉角·桂花》註釋

[1]綠雲剪葉:指翠綠的桂葉仿佛雲朵裁剪而成。
[2]黃金屑:桂花的金黃色花蕊。
[3]占斷:占盡。
[4]清潔:形容桂花品性的高潔。
[5]仙衣猶帶,金庭露,玉階月:指桂花乃天上仙樹,帶著月宮的玉露和光芒。

《霜天曉角·桂花》作者謝懋簡介

謝懋

 謝懋,字勉仲,號靜寄居士,洛陽(今屬河南)人。  工樂府,聞名於當時。卒於孝宗末年。  有《靜寄居士樂府》二卷,不傳;  今有趙萬里輯本,存詞十四首。