詩經·採薇(節選)
《詩經·採薇(節選)》譯文
回想當初出征時,楊柳依依隨風吹。
如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。
道路泥濘難行走,又渴又飢真勞累。
滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會。
《詩經·採薇(節選)》註釋
①思:語氣助詞。
②矣:語氣助詞。
③依依:形容樹枝柔弱,隨風搖擺的樣子。
④霏霏:雪花飛舞的樣子。
⑤昔:從前。
回想當初出征時,楊柳依依隨風吹。
如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。
道路泥濘難行走,又渴又飢真勞累。
滿心傷感滿腔悲。我的哀痛誰體會。
①思:語氣助詞。
②矣:語氣助詞。
③依依:形容樹枝柔弱,隨風搖擺的樣子。
④霏霏:雪花飛舞的樣子。
⑤昔:從前。