溪居原文注釋譯文,溪居賞析作者裴度簡介

溪居

[作者] 裴度   [朝代] 唐代

門徑俯清溪,茅檐古木齊。

紅塵飄不到,時有水禽啼。

《溪居》賞析

元和五年(810),柳宗元在零陵西南遊覽時,發現了曾為冉氏所居的冉溪,因愛其風景秀麗,便遷居是地,並改名為愚溪。
這首詩寫他遷居愚溪後的生活。詩的大意是說:我久為做官所羈累,幸好有機會貶謫到這南方少數民族地區中來,解除了我的無窮煩惱。閒居無事,便與農田菜圃為鄰,有時就仿佛是個山林隱逸之士。清晨,踏著露水去耕地除草;有時盪起小舟,去遊山玩水,直到天黑才歸來。獨往獨來,碰不到別人,仰望碧空藍天,放聲歌唱。
這首詩表面上似乎寫溪居生活的閒適,然而字裡行間隱含著孤獨的憂憤。如開首二句,詩意突兀,耐人尋味。貶官本是不如意的事,詩人卻以反意著筆,說什么久為做官所“累”,而為這次貶竄南荒為“幸”,實際上是含著痛苦的笑。“閒依”、“偶似”相對,也有強調閒適的意味,“閒依”包含著投閒置散的無聊,“偶似”說明他並不真正具有隱士的淡泊、閒適,“來往不逢人”句,看似自由自在,無拘無束,但畢竟也太孤獨了。這裡也透露出詩人是強作閒適。這首詩的韻味也就在這些地方。沈德潛說,“愚溪諸詠,處連蹇困厄之境,發清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行間言外,時或遇之。”(《唐詩別裁》卷四)這段議論是很有見地的。

《溪居》作者裴度簡介

裴度

裴度(765年-839年),唐朝名相,字中立,漢族,河東聞喜(今山西聞喜東北)人。唐代後期傑出的政治家。德宗貞元五年進士。憲宗元和時累遷司封員外郎、中書舍人、御史中丞。視行營中軍,還朝遇刺傷首。拜中書侍郎,同中書門下平章事。封晉國公,穆宗時數出鎮拜相。官終中書令。