(1)客心:遊客的心情,作者自謂;暮序:一年之末,指暮冬。(2)登墉:登上郢城故城牆;墉,壘土為牆,此處指郢城牆;瞰平陸:瞰,從高處往低看,即俯視;平陸:平野。(3)林澤:山林與水澤:窅:沉遠貌;芊綿:草木茂密繁盛的樣子。(4)郁重複:郁:結;重複:山重水複,此指山川縱橫交錯。(5)資:依靠,憑藉;設險:設防。(6)名都:郢城;拒:抗,此處可作鎮守解;江隩:水流彎曲處。(7)方城:春秋時楚國北面的長城,古為中國九塞之一。《左傳》:“楚國方城以為城,漢水以為池”。次:邁,連線。(8)溟海:本為神話中的海,此泛指楚國南邊的深海;窮南服:楚國疆域一直到達了當時中國極南的地區。(9)挫吳豕:這是罵吳國的話,語出《左傳》:伍員率吳兵滅楚,入郢,大將申包胥乞秦師楚,七日哭於秦庭,說:“吳為封豕長蛇,以薦食上國”。(10)競周鹿:競鹿,逐鹿,喻爭奪天下。(11)萬乘:《孟子·梁惠王》:“萬乘之國,弒其君者,必千乘之家。註:萬乘,謂天子也;千乘,諸侯也。”這裡指楚王。沮漳:沮水與漳水。(12)九鼎:指東周,時其首都在洛水之陽。伊谷:伊水與谷水。(13)大蒐:古春獵為蒐,天子出獵於春日為大蒐。雲夢掩:楚國為古雲夢七澤之地。這裡指楚王出獵時聲勢浩大,旌旗蔽日,人馬蓋地。(14)章華:即章華台,為楚王所築。《左傳·昭公七年》:“楚子成章華之台,願與諸侯落之”。(15)更:替換。(16)吉凶良倚伏:《老子》,“禍兮福所倚,福兮禍所伏”。指福禍相因而互倚。(17)遽:急速,忽忙地。(18)賢臣逐:指 兩次被楚王放逐。(19)南風:指楚國。楚國地處南方。(20)西師:指秦國。秦國地處西方。日侵蹙:(秦)因侵略迫使(楚)國土日漸縮小。蹙:收縮。(21)運圮:國運衰敗。屬馳驅:不斷地輾轉遷移。(22)時屯:時事艱難。恣敲扑:恣,恣意、任意。敲扑,撻伐凌辱。(23)夷陵火:夷陵,今宜昌,楚先王的陵墓在此地。公元前278年,秦將白起攻破郢都,火燒夷陵。(24)秦庭哭:語出《左傳》(見前文注9)。(25)鄢郢:故址即今宜城南境內。《元和郡縣圖志》卷二十一:“故宜城,在縣南九里。本楚鄢縣,秦昭王使白起伐楚,引蠻水灌鄢城,扙之,遂取鄢。”郢為楚都城。丘墟:廢墟。(26)俄:一會兒,很快。慘黷:昏暗貌。(27)狐兔時遊戲:狐狸與兔子時常出沒在郢城的廢墟上。(28)沾沐:侵蝕。(29)釣渚:楚莊王所築的諸侯台,在紀南城東不遠處。下句“神台”同。(30)陣雲埋夏首:陣雲,濃雲;夏首,夏水的上游。《漢書·地理志》:“夏水,首受江”,夏水在今江陵縣境。(31)舟壑遷:意謂滄海桑田,山水已非昔貌。(32)年祀倏:指對楚先王的歲時祭祀,如今已倏然不復舉行了。