挽舟者歌原文注釋譯文,挽舟者歌賞析作者佚名簡介

挽舟者歌

[作者] 佚名   [朝代] 隋代

我兄征遼東,餓死青山下。今我挽龍舟,又阻隋堤道。

方今天下飢,路糧無些小。前去三千程,此身安可保!

寒骨枕荒沙,幽魂泣菸草。悲損門內妻,望斷吾家老。

安得義男兒,焚此無主屍。引其孤魂回,負其白骨歸!


標籤: 人民 人物

《挽舟者歌》註釋

我哥哥被征去遼東打仗,最終餓死在大青山下。
現在我又被抓來為龍舟拉縴,在運河堤上吃苦受罪。
如今正是一個饑荒年頭,給我們的乾糧少而又少。
此去前面要拉三千里路,這條命哪裡還保得住?
難免落得個拋屍荒野、魂歸無處的下場。
想起家中的妻兒和父母,不禁悲從中來。
但願哪位好心人能把我的屍骨送回故鄉,使我在那裡得到安息。

《挽舟者歌》賞析

大業三年(公元616年)隋煬帝第三次下江都時,挽舟的民夫所唱的歌。此歌悲憤感人,抒發了人民民眾對暴政的控訴。
說明了當時的生活十分困難,又加上朝廷的無能,老百姓們苦不堪言,所以有感而發,如此文章,煽動人心,表達了人們渴望美好生活以及對幸福生活的嚮往。