錦帳春·席上和叔高韻原文注釋譯文,錦帳春·席上和叔高韻賞析作者辛棄疾簡介

錦帳春·席上和叔高韻

[作者] 辛棄疾   [朝代] 宋代

春色難留,酒杯常淺。把舊恨、新愁相間。五更風,千里夢,看飛紅幾片。這般庭院。

幾許風流,幾般嬌懶。問相見、何如不見。燕飛忙,鶯語亂。恨重簾不捲。翠屏平遠。


標籤: 惜春 情感

《錦帳春·席上和叔高韻》賞析

賞析一

起句命意雙關,構思精巧。時當暮春,故說“春色難留”;美人將去,故說“春色難留”。想留住春色而無計挽留,便引起“愁”和“恨”。酒,原是可以澆“愁”解“恨”的,杯酒以深(應作“滿”解)為佳晏幾道《木蘭花》寫“春殘”,就說“此時金盞直須深,看盡落花能幾醉!”可是而今不僅“春色難留”,而且“酒杯常淺”,這又加重了“愁”和“恨”。於是用“更舊恨新愁相間”略作收束,又引出下文。“五更風,千里夢,看飛紅幾片,這般庭院。”是預想酒闌人散之後綿綿不斷的“愁”和“恨”。夜深夢飛千里,卻被風聲驚醒。五更既過,天已破曉,放眼一看,殘花被風吹落,春色已渺不可尋。於是不勝悵惘地說:庭院竟成這般情景!
下片開頭,以“幾許風流,幾般嬌懶”正面寫美人。作者作詞之時,她還在“席上”。可是在詞中,已馳騁想像,寫到別後的“千里夢”,那“風流”,那“嬌懶”,已經空留記憶。而留在記憶之中的形象又無法忘卻,這又頻添了多少“愁”和“恨”。因而繼續寫道:“問相見何如不見?”
燕飛、鶯語,本來既悅目又悅耳。可對於為相思所苦的人來說,“燕飛忙,鶯語亂”,只能增加煩惱。這兩句,也不是寫“席上”的所見所聞,而是承“千里夢”,寫枕上的煩亂心緒。“恨重簾不捲”,是說人在屋內,重簾遮掩,不但不可能去尋覓那人,連望也望不遠。望不遠,還是要望,於是望見簾內的屏風。“翠屏平遠”一句,比較費解,但作為全詞的結句,卻至關重要。“平遠”,指“翠屏”上的圖畫。北宋山水畫家郭熙有《秋山平遠圖》蘇軾題云:“離離短幅開平遠。”是說畫幅雖小,而展現的境界卻十分遼闊辛棄疾筆下的那位抒情主人公,輾轉反側,想念美人,正恨無人替他捲起的重重珠簾遮住視線,而當視線移向翠屏上的江山平遠圖,便恍惚迷離,以畫境為真境,目望神馳,去追尋美人的芳蹤。行文至此,一個情痴的神態,便活現於讀者眼前。
以望畫屏而寫心態,詞中並不罕見。例如溫庭筠《歸國遙》云:“謝娘無限心曲,曉屏山斷續。趙令畤《蝶戀花》云:“飛燕又將歸信誤,小屏風上西江路。”都可與辛詞“翠屏平遠”參看。

賞析二

這首詞抒寫了作者傷春惜別、往事不堪回首的情懷。上片寫庭院春色,幾片飛紅,勾起了舊恨新愁。下片寫當初幾般嬌嫩,幾許風流。而今重簾不捲,舊恨更添新愁。全詞委婉細膩,悽惻纏綿。語言工麗,含蘊無限。

《錦帳春·席上和叔高韻》相關內容

創作背景作者:佚名  這是一首和杜叔高的詞。杜叔高名杜斿,金華蘭溪人。兄弟五個俱博學工文,人稱“金華五高”。叔高尤工,陳亮謂其詩作“如干戈森立,有吞虎食牛之氣”(...

《錦帳春·席上和叔高韻》作者辛棄疾簡介

辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。