浪淘沙·曹溪驛折桃花一枝數日零落裹花片投之涪江歌此送之原文注釋譯文,浪淘沙·曹溪驛折桃花一枝數日零落裹花片投之涪江歌此送之賞析作者左輔簡介

浪淘沙·曹溪驛折桃花一枝數日零落裹花片投之涪江歌此送之

[作者] 左輔   [朝代] 清代

水軟櫓聲柔,草綠芳洲,碧桃幾樹隱紅樓。者是春山魂一片,招入孤舟。

鄉夢不曾休,惹甚閒愁?忠州過了又涪州。擲與巴江流到海,切莫回頭。


標籤: 桃花 動植物

《浪淘沙·曹溪驛折桃花一枝數日零落裹花片投之涪江歌此送之》註釋

①曹溪驛:與下文忠州、涪州均在四川。
②者是:這是。春山魂:指桃花。
③忠州:今四川忠縣。涪州:今四川涪陵。
④巴江:指長江川東一段。

《浪淘沙·曹溪驛折桃花一枝數日零落裹花片投之涪江歌此送之》賞析

瀟灑有餘致。詞人似乎想說明,對於美好的事物,只要留有回憶,就已足夠。然而文學作品畢竟不是說理文,此詞動人之處並不在這種曠達的心情,而是詞人所用的藝術手段。經過作者的渲染,這枝隨手摺得的桃花,仿佛是有了靈魂,也就擁有了新的所指。

《浪淘沙·曹溪驛折桃花一枝數日零落裹花片投之涪江歌此送之》作者左輔簡介

左輔(1751—1833)字仲甫,一字蘅友,號杏莊,江蘇陽湖人。乾隆進士。以知縣官安徽,治行素著,能得民心。嘉慶間,官至湖南巡撫。輔工詩詞古文,著有《念菀齋詩、詞、古文、書牘》五種,傳於世。