君子於役
《君子於役》譯文
君子遠出服役,不知它的限期。何時才能歸里?雞兒回窠棲止,日頭垂掛天西,牛羊下山歇息。君子遠出服役,如何能不相思?
君子遠出服役,不知日月程期。何時才能重聚?雞兒回欄棲止,日頭垂掛天西,牛羊緩緩歸至。君子遠出服役,該是沒捱渴飢?
《君子於役》註釋
⑴役:服勞役。
⑵曷:何時。至:歸家。
⑶塒(shí 時):雞舍。牆壁上挖洞做成。
⑷如之何勿思:如何不思。
⑸不日不月:沒法用日月來計算時間。
⑹有佸(yòu huó 又活):相會,來到。
⑺桀:雞棲木。
⑻括:來到。
⑼苟:表推測的語氣詞,大概,也許。